without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сохраниться
несовер. - сохраняться; совер. - сохраниться
remain, intact; be well preserved (о человеке || of a man); keep safe; last out, hold out
Examples from texts
Они могли сохраниться в лесах и холмистой местности в некоторых частях страны.Those may still exist in the forests and hills of parts of the country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/14/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/14/2010
– И на ней могут сохраниться отпечатки.“And it might have prints on it,” I said.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Вокруг центрального светила может сохраниться свита мертвых миров — останки планет, некогда полных жизни, а ныне безвоздушных и безводных, купающихся в призрачном свечении.Near the central star there may be a retinue of dead worlds, the remnants of planets once full of life and now airless and ocean-free, bathed in a wraithlike luminance.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Мировая экономика продолжает расти, и эта тенденция вполне может сохраниться и в будущем.Global economic growth had strengthened and broadened, and global expansion was expected to continue.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
— Значит, на них могла сохраниться запись?'So there could still be writing on them?'Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
В этих условиях чистый отток частного капитала может сохраниться на уровне второго варианта.If so, net private capital outflow may stay at the second forecast’s level.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Если же фильм достаточно интересен, его образы могут сохраниться в вашем сознании навсегда.If the film is hot enough, the images may blaze in your brain forever.Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil LowndesКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
— О, миледи, — ответила королева, — у моего отца бывали не только фавориты, но и фаворитки — леди Сэндилендс и Олифант, а также и некоторые другие, насколько мне помнится; впрочем, их имена не могли сохраниться в памяти такой серьезной особы, как вы.Oh, madam," replied the Queen, "my father had his female as well as his male favourites - there were the Ladies Sandilands and Olifaunt, and some others, methinks; but their names cannot survive in the memory of so grave a person as you."Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Да и от самого дурного семейства могут сохраниться воспоминания драгоценные, если только сама душа твоя способна искать драгоценное.Indeed, precious memories may remain even of a bad home, if only the heart knows how to find what is precious.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
По принципу соответствия эта связь должна сохраниться и в волновой механике.By the correspondence principle, this connexion must continue to subsist in the wave mechanics.Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физикаАтомная физикаБорн, МаксAtomic PhysicsBorn, Max
Продолжение кризиса может привести к тому, что потребность оказания чрезвычайной помощи нынешним целевым группам может сохраниться и численность этих групп вполне может возрасти.A prolongation of the crisis may result in a continued demand for emergency assistance to the current target groups, with the likelihood that their number could well increase.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Наноалмаз образуется при детонации углеродсодержащих взрывчатых веществ с отрицательным кислородным балансом в специальной среде в условиях, позволяющих ему сохраниться.Nanodiamond is formed at detonation of carbon-containing explosives with negative oxygen balance in special conditions in environment allowing to preserve it.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Обратите внимание, что если следовать нашим советам, то выбор мест для размещения DNS-серверов по-прежнему сохраняется.Notice that if you follow our guidelines, there are still a number of places you could choose to run a name server.Альбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BINDAlbitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDDNS and BINDAlbitz, Paul,Liu, Cricket© 2001, 1998, 1997, 1992 O'Reilly & Associates, Inc.DNS и BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет© Издательство Символ-Плюс, 2002© 2001 O'Reilly & Associates, Inc.
Эдди до сих пор сохранил темные волосы и хорошую фигуру.Still dark-haired, still in good shape.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Он позволяет сохранять музыкальные записи на жестком диске компьютере; причем размер файлов в этом формате чуть ли не в десять раз меньше, чем на обычном музыкальном компакт-диске.MP3 technology stores music onto a computer as a file that’s compressed to about one-tenth of its original size.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сохраняющий действие
action preserving
сохраняющий объединения функтор
aggregation preserving functor
сохраняющий углы
angle-preserving
сохраняющее углы конформное отображение
angle-preserving mapping
преобразование, сохраняющее углы
angle-preserving transformation
сохраняющий углы
angle preserving
проекция, сохраняющая углы
angle preserving projection
сохраняющее углы преобразование
angle preserving transformation
сохраняющее площади преобразование
area preserving transformation
сохраняющий площади
area-preserving
сохраняющее площади отображение
area-preserving mapping
сохраняющий пополнение
augmentation preserving
сохраняющая пополнение цепь
augmentation preserving chain
сохраняющий автоморфизм
automorphism preserving
сохранять равновесие
balance
Word forms
сохранить
глагол, переходный
Инфинитив | сохранить |
Будущее время | |
---|---|
я сохраню | мы сохраним |
ты сохранишь | вы сохраните |
он, она, оно сохранит | они сохранят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сохранил | мы, вы, они сохранили |
я, ты, она сохранила | |
оно сохранило |
Действит. причастие прош. вр. | сохранивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сохранённый |
Деепричастие прош. вр. | сохранив, *сохранивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохрани | сохраните |
Побудительное накл. | сохранимте |
Инфинитив | сохраниться |
Будущее время | |
---|---|
я сохранюсь | мы сохранимся |
ты сохранишься | вы сохранитесь |
он, она, оно сохранится | они сохранятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сохранился | мы, вы, они сохранились |
я, ты, она сохранилась | |
оно сохранилось |
Причастие прош. вр. | сохранившийся |
Деепричастие прош. вр. | сохранившись, сохранясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохранись | сохранитесь |
Побудительное накл. | сохранимтесь |
Инфинитив | сохранять |
Настоящее время | |
---|---|
я сохраняю | мы сохраняем |
ты сохраняешь | вы сохраняете |
он, она, оно сохраняет | они сохраняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сохранял | мы, вы, они сохраняли |
я, ты, она сохраняла | |
оно сохраняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сохраняющий | сохранявший |
Страдат. причастие | сохраняемый | |
Деепричастие | сохраняя | (не) сохранявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохраняй | сохраняйте |
Инфинитив | сохраняться |
Настоящее время | |
---|---|
я сохраняюсь | мы сохраняемся |
ты сохраняешься | вы сохраняетесь |
он, она, оно сохраняется | они сохраняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сохранялся | мы, вы, они сохранялись |
я, ты, она сохранялась | |
оно сохранялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сохраняющийся | сохранявшийся |
Деепричастие | сохраняясь | (не) сохранявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сохраняйся | сохраняйтесь |