without examples

Learning (Ru-En)

сочетать полезное с приятным

to combine business with pleasure

User translations

No translations found? Our experts can help you:
сочетать полезное с приятнымAsk a question

Examples from texts

Такого рода разговорами, отличавшимися неоценимым очарованием, поскольку в них приятное сочеталось с полезным, мистер Уэллер скрашивал томительное путешествие в течение доброй половины дня.
With such conversation, possessing the inestimable charm of blending amusement with instruction, did Mr. Weller beguile the tediousness of the journey, during the greater part of the day.
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers