without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
спаять
несовер. - спаивать; совер. - спаять
solder; braze; unite, knit together, weld
Examples from texts
Будь ваша воля, вы бы всегда меня спаивали — но только не сегодня. Сейчас эта привычка вам не по нутру, да?You'd never have me anything else, if you had your will, except now;-the humour doesn't suit you, doesn't it?'Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
Тем не менее электрически все компьютеры были соединены так, как если бы кабели их сетевых интерфейсных карт были спаяны вместе.Nevertheless, electrically, all the computers were connected as it the cables on their network interface cards were soldered together.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
В качестве базы данных он использовал координаты, снятые с тщательно спаянных Чарлзом Пью проволочных моделей.He used the coordinates of Charles Pugh's meticulously soldered wire models as a database.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Если бы вы знали, если бы вы знали, Lise, как я связан, как я спаян душевно с этим человеком!If you knew, Lise, how bound up in soul I am with him! And then I shall be left alone....Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
"А помнишь, мамочка, - возразил ей маленький Буллингдон, - к нам ходил в Сна такой высокий брюнет, еще у него глаза с косинкой, он спаивал мистера Ранта и подарил мне шпагу, - мистер Барри, кажется".'"Oh yes, mamma," said the little Bullingdon, "the tall dark man at Spa with the cast in his eye, who used to make my governor tipsy and sent me the sword: his name is Mr. Barry."Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
Add to my dictionary
спаять
solder; braze; unite; knit together; weld
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
спаивать и отправлять матросом на судно
shanghai
притертое спаянное соединение
wiped joint
спаянные лимфоузлы
matted together lymph nodes
спаянное соединение
soldered joint
спаянное соединение
soldered connection
спаянные крепкой дружбой
as thick as thieves
Word forms
спаять
глагол, переходный
| Инфинитив | спаять |
| Будущее время | |
|---|---|
| я спаяю | мы спаяем |
| ты спаяешь | вы спаяете |
| он, она, оно спаяет | они спаяют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он спаял | мы, вы, они спаяли |
| я, ты, она спаяла | |
| оно спаяло | |
| Действит. причастие прош. вр. | спаявший |
| Страдат. причастие прош. вр. | спаянный |
| Деепричастие прош. вр. | спаяв, *спаявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | спаяй | спаяйте |
| Побудительное накл. | спаяемте |
| Инфинитив | спаяться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я спаяюсь | мы спаяемся |
| ты спаяешься | вы спаяетесь |
| он, она, оно спаяется | они спаяются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он спаялся | мы, вы, они спаялись |
| я, ты, она спаялась | |
| оно спаялось | |
| Причастие прош. вр. | спаявшийся |
| Деепричастие прош. вр. | спаявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | спаяйся | спаяйтесь |
| Побудительное накл. | спаяемтесь |
| Инфинитив | спаивать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я спаиваю | мы спаиваем |
| ты спаиваешь | вы спаиваете |
| он, она, оно спаивает | они спаивают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он спаивал | мы, вы, они спаивали |
| я, ты, она спаивала | |
| оно спаивало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | спаивающий | спаивавший |
| Страдат. причастие | спаиваемый | |
| Деепричастие | спаивая | (не) спаивав, *спаивавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | спаивай | спаивайте |
| Инфинитив | спаиваться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я спаиваюсь | мы спаиваемся |
| ты спаиваешься | вы спаиваетесь |
| он, она, оно спаивается | они спаиваются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он спаивался | мы, вы, они спаивались |
| я, ты, она спаивалась | |
| оно спаивалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | спаивающийся | спаивавшийся |
| Деепричастие | спаиваясь | (не) спаивавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | спаивайся | спаивайтесь |