without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
спрятаться
несовер. - прятаться; совер. - спрятаться
hide, conceal oneself
AmericanEnglish (Ru-En)
спрятаться
сов
hide
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Сеновал был большой и, заслышав кого-нибудь, можно было спрятаться в сене.It was a big barn and we could hide in the hay if we heard any one.Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
Если бы он хотел спрятаться – тут было идеальное убежище; если бы он хотел, чтобы его не узнали, – тут он стал просто особью мужского пола.If he had wanted to hide, here was the perfect hiding-place; if he had wanted to be anonymous, here he was simply a man.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
На тебя таращился ты сам, и спрятаться было негде.What you saw looking back at you was yourself, and there was no hiding‑place.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Она вспомнила о матери Джессики, которая удачно получила новую работу в «Эрспейс Оклахома», об отце Джонатана и его проблемах с полицией, которые заставили его покинуть Питсбург... Можно подумать, кроме как в Биксби больше спрятаться от копов негде.She thought of Jessica’s mother and her lucky new job at Aerospace Oklahoma, Jonathan’s father and his trouble with the police that had forced him to move from Pittsburgh… like anyone would move to Bixby to get away from cops.Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching DarknessTouching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Дзирт огляделся, но спрятаться было некуда.Drizzt looked around but had nowhere to duck.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
Беда была не только в том, что у него нет денег; у него не было больше и того, что он звал домом, – убежища, где он мог бы спрятаться от знавших его людей.It wasn't only that he had no money: he had no longer what he called a home -- somewhere to shelter from people who might know him.Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of FearThe Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973Ведомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984
‑ Я бы предпочел провести предварительную разведку местности. За это время ты успеешь спрятаться, если захочешь."I would prefer some necessary reconnaissance of the terrain, which will allow you the time to hide yourself should you so choose".Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Она качает головой, и Кролику кажется, будто она хочет спрятаться за своими ямочками.She shakes her head; he has the impression she is trying to hide behind a screen of dimples.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
Ну, если не выход, то хотя бы какую-то расселину, в которой можно было бы спрятаться.Even a small crevice in which to hide would do.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Ольга Михайловна рассудила, что если она поспешит спрятаться в шалаш, то ее не заметят и пройдут мимо, и ей не нужно будет говорить и напряженно улыбаться.Olga Mihalovna calculated that if she made haste to hide in the shanty they would pass by without seeing her, and she would not have to talk and to force herself to smile.Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Нет ни одной глубокой дыры, где ты мог бы спрятаться от меня.No hole’s deep enough to keep me from ye.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
Не думала, что это случится так скоро, но мне было необходимо найти небольшое темное место, где я смогла бы ненадолго спрятаться.I didn’t think it would go soon, but I needed to find a nice dark quiet place to hide in for a little while.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Парень соскользнул с седла, стараясь спрятаться от меня за лошадью – еще бы!The boy slid down from her saddle, keeping the horse between us, as well he might.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Я должен побежать туда и спрятаться в кустах.I go there an' hide in the brush."Стейнбек, Джон / О мышах и людяхSteinbeck, John / Of Mice and MenOf Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965О мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Никуда-то нельзя было спрятаться.There was nowhere to hide.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
спрятаться в раковину
inshell
спрятать что-л. под сукно
sweep smth. under the carpet
спрятанные сокровища
treasure trove
спрятанный заподлицо
recessed
Он может спрятать в руке короля
He may conceal a king in his hand
Word forms
спрятать
глагол, соверш. вид, переходный
| Инфинитив | спрятать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я спрячу | мы спрячем |
| ты спрячешь | вы спрячете |
| он, она, оно спрячет | они спрячут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он спрятал | мы, вы, они спрятали |
| я, ты, она спрятала | |
| оно спрятало | |
| Действит. причастие прош. вр. | спрятавший |
| Страдат. причастие прош. вр. | спрятанный |
| Деепричастие прош. вр. | спрятав, *спрятавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | спрячь | спрячьте |
| Побудительное накл. | спрячемте |
| Инфинитив | спрятаться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я спрячусь | мы спрячемся |
| ты спрячешься | вы спрячетесь |
| он, она, оно спрячется | они спрячутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он спрятался | мы, вы, они спрятались |
| я, ты, она спряталась | |
| оно спряталось | |
| Причастие прош. вр. | спрятавшийся |
| Деепричастие прош. вр. | спрятавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | спрячься | спрячьтесь |
| Побудительное накл. | спрячемтесь |