about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

ссуда

ж.р.

loan, grant

Law (Ru-En)

ссуда

bailment, loan

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И добавляет: «Кстати, вам, вероятно, опять понадобится ссуда в следующем году?» – Томас замолчал.
And by the way,' he says, 'you going to need the usual amount for a crop loan next year?'" Thomas stopped.
Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of Wrath
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
В 1864 году в ссуды и под векселя из этих сумм было выдано только 15%, к 1877 году они были почти все помещены в ссудах и векселях, именно 96%...
In 1864 15 per cent only of these sums was issued in subsidies or on bills of exchange, but by 1877 96 per cent, that is, almost the whole of the sums, was invested in the bills of exchange or subsidies ...
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Так, процентные ставки, предлагаемые московскими банками-респондентами, достигают для больших по объему ссуд 18% в рублях и 15% в валюте.
The Moscow-based respondent banks charge interest rates on large mortgages up to 18% in rubles and 15% in foreign currency.
Хандруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В.Khandruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G.
andruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G.
Khandruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G
© Association of Regional Banks of Russia (Association "Russia")
ндруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В.
Хандруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В
© Ассоциация региональных банков России (Ассоциация «Россия»)
Скажем, если процентная ставка по ссуде установлена как «1% сверх ЛИБОР», то в первые три месяца, когда ЛИБОР равна 4%, заемщик будет платить 5%, в следующие три месяца, когда ЛИБОР достигает 5%, заемщик будет платить 6% и т. д.
Thus, if the rate is set at “1 percent over LIBOR,” the borrower may pay 5 percent in the first three months when LIBOR is 4 percent, 6 percent in the next three months when LIBOR is 5 percent, and so on.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Аналогичным образом данные по ценным бумагам, взятым в ссуду или приобретенным по соглашениям РЕПО, должны представляться в виде отдельной статьи и отражаться симметричным образом.
Similarly, securities that are borrowed or acquired under repo agreements should be reported as a separate item and treated symmetrically.
Я хочу предложить вашему вниманию еще один список — здесь перечислены ссуды, полученные мистером Каупервудом от некоторых банков и до нынешнего дня им не погашенные.
I have here a memorandum of some of the loans which the local banks have made to Mr. Cowperwood and which are still standing on their books.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
- Ну, пока что я могу сказать только одно: с такой компанией, как "Строительство и ссуды", рискнуть, пожалуй, можно.
"Offhand, I'd say Building and Loan was your best bet."
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Отдел МФК по управлению ссудами типа «В», при Департаменте синдицирования, осуществляет административные функции и координирует работу с участниками.
Our Syndication Department's B-Loan Management Division administers B-loans and coordinates activity with participants.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
В результате превышения выдачи ссуд предприятиям, финансовым учреждениям и населению над их погашением, объем чистого бюджетного кредитования в 2007 году составил 105,1 млн. сомов.
As a result of an excess of loans to companies, financial institutions and households over their repayment, net budget lending totaled Som 105.1 million in 2007.
© Национальный банк Кыргызской Республики, 2008 год
Из этой суммы 31 млн долл. предназначены для банков, принимающих участие в программе по ссудам типа "В".
Of that amount, 31 million was for the account of banks participating in our B-loan program.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Представьте себе, что некий проект удобно финансировать из банковской ссуды.
Suppose it’s convenient to raise all the money for a particular project with a bank loan.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Эта семья получила ссуду для своего мелкого бизнеса.
This family received a loan for their small business.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Если вы разводите скот, строите дома или выдаете ссуды в банке, то имеет смысл начинать с фьючерсов на мясо, древесину или процентные ставки.
If you are a cattle rancher, a house builder, or a loan officer, then cattle, lumber, or interest rate futures are logical starting points, if you can afford to trade them.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Таким образом, банкам с портфелями надежных ссуд вменяется та же ставка, что и банкам с портфелями рискованных ссуд.
Thus, banks with safe loan portfolios are charged the same rate as banks with risky loan portfolios.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
— Мистер Холдер, я слышал, что вы предоставляете ссуды.
“ 'Mr. Holder,' said he, 'I have been informed that you are in the habit of advancing money.'
Конан Дойль, Артур / Берилловая диадемаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Beryl Coronet
The Adventure of the Beryl Coronet
Conan Doyle, Arthur
Берилловая диадема
Конан Дойль, Артур
© АО "Скиф Алекс", 1992
© перевод В. Штангеля

Add to my dictionary

ссуда1/3
Feminine nounloan; grantExamples

давать ссуду кому-л. — to accommodate smb. with a loan, to grant a loan to smb.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    loan

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

ссуда под залог товаров
advance against goods
ссуда под ценные бумаги
advance against securities
ссуда под обеспечение
advance against security
ссуда под пшеницу
advance against wheat
беспроцентная ссуда
advance free of interest
сельскохозяйственная ссуда
agricultural loan
ссуда на сельскохозяйственные нужды
agricultural loan
банковская ссуда
bank accommodation
банковская ссуда
bank lending
банковская ссуда
bank loan
банковская ссуда
banking
ссуда под залог
bond
ссуда на покупку нового дома до продажи заемщиком старого дома
bridge loan
ссуда-мост
bridge loan
кратковременная банковская ссуда, которая дается для того, чтобы ликвидировать финансовую брешь в промежутке между продажей старого и покупкой нового
bridging loan

Word forms

ссуда

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйссудассуды
Родительныйссудыссуд
Дательныйссудессудам
Винительныйссудуссуды
Творительныйссудой, ссудоюссудами
Предложныйссудессудах