about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

становиться на пути

(кого-л.) to take the road (of), to embark on the path (of), to set food on the (high) road (of)

Examples from texts

Становиться на пути полиции не в моих правилах, Уотсон.
“It is not for me, my dear Watson, to stand in the way of the official police force.
Конан Дойль, Артур / Дьяволова ногаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's Foot
The Adventure of the Devil's Foot
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Дьяволова нога
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод А. Ильф
И вот что сказал по этому поводу его отец: — Надеюсь, в следующий раз он будет знать, что значит становиться на твоем пути, правда, Пити?
What his father said about it that night was 'I guess he'll know to get out of your way the next time he sees you comm, won't he, Petey?'
Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores Claiborne
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Но я замолчал и в скорости из города совсем выбыл, а через пять месяцев удостоился господом богом стать на путь твердый и благолепный, благословляя перст невидимый, мне столь явно сей путь указавший.
But I held my tongue, and very shortly after, I left the town, and five months later by God's grace I entered the safe and blessed path, praising the unseen finger which had guided me so clearly to it.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Экономически развитые страны в особенности должны осознать свою глобальную ответственность и помочь Дарфуру стать на путь обновления и процветания.
Economically advanced countries in particular should meet their global responsibility and help Darfur move toward renewal and prosperity.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
— А я держусь того взгляда, ваша светлость, что когда человек стал на путь преступления, он должен нести моральную ответственность за все последствия своего поступка.
“I must take the view, your Grace, that when a man embarks upon a crime, he is morally guilty of any other crime which may spring from it.
Конан Дойль, Артур / Случай в интернатеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Priory School
The Adventure of the Priory School
Conan Doyle, Arthur
Случай в интернате
Конан Дойль, Артур
© "Колос", 1981
© перевод Н. Волжиной
2008 год стал важным этапом на пути интеграции Банка в финансовую группу Marfin Group.
2008 became an important milestone on the way of integration of MTB into Marfin Group.
© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»
Участие всех жителей Косово в демократических выборах 17 ноября станет важным шагом на пути к восстановлению стабильности.
The participation of all Kosovars in the democratic election on 17 November would be a major step towards restoring stability.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы убеждены, что такая зона в Центральной Азии станет важным шагом на пути укрепления режима нераспространения оружия массового поражения и международного мира и безопасности.
We are convinced that such a zone in Central Asia will be an important step towards strengthening the non-proliferation regime for weapons of mass destruction and international peace and security.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вместе с мерами доверия это станет существенным шагом на пути постепенного преобразования военных структур на оборонительных началах, полной транспарентности в этой области, включая военные бюджеты.
Along with confidence-building measures, this will constitute a substantial step towards a gradual transformation of military structures, by placing the emphasis on defence and on total transparency, including that of military budgets.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Полагаю, он уже заметил, что стоит ему стать у нас на пути, как с ним приключаются всякие неприятности.
"I should think he's learning that unpleasant things happen to him whenever he tries to thwart us.
Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The Otterskin
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Именно затем, чтобы поддержать взгляды Минковского на принцип относительности, я. как видно, становлюсь на трудный путь миссионера.
It is to support Minkowski's way of looking at relativity that I find myself pursuing the hard path of the missionary.
Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theory
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
Что шерстяное кустарное производство стало уже на «путь естественного движения» капитализма — видно как из самой «экономики» этого промысла, так и из неравенства, создаваемого им в среде крестьян.
The fact that handicraft wool production has already entered the “path of natural movement” of capitalism can be seen from the very “economics” of this industry and also from the inequality which it creates among the peasants.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Через некоторое время на нашем пути стали попадаться отдельные деревья.
After a time there were trees, spotted occasionally along our way.
Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in Amber
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
На нашем пути вы станете главою клана, который будет работать на вас, и вы передадите его в наследство вашим сыновьям.
Our way, you’ll be the head of a clan that’s working for you, and you’ll have an inheritance to hand on to your sons.”
Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the Triffids
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009

Add to my dictionary

становиться на пути
to take the road (of); to embark on the path (of); to set food on the (high) road (of)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ставший на путь преступлений
wayward