about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

стереть

несовер. - стирать; совер. - стереть

  1. wipe / rub off / out; erase, efface, blot / rub out; clean; pulverize; obliterate перен.; dust (пыль)

  2. (повреждать трением)

    rub sore

Examples from texts

Это похоже на попытку засунуть колышек квадратного сечения в круглое отверстие: индивид стремится сгладить, стереть свои биологические особенности, отчуждая себя от своих внутренних потребностей.
Like a man trying to force a square peg into a round hole, so the individual tries to smooth out his biological peculiarities by alienating himself from his inherent needs.
Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movement
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Его надо разорвать на кусочки, стереть в порошок и вышвырнуть к чертям собачьим.
He has to be smashed to pieces and bits, and thrown.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Вполне вероятно, что позже файл будет автоматически удален сервером. Но лучше во всем быть последовательным и сразу после копирования стереть файл.
Most likely the file will automatically be unlinked by the server at some later time, but it is better to keep things tidy as you go, so you'll immediately delete the file once you are done with it.
Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
Ullman, Larry
© 2001 by Larry Ullman
Основы программирования на РНР
Ульман, Ларри
© 2001 by Peachpit Press
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
«А ведь стоит мне стереть в порошок эти колонны, как остальные бросятся врассыпную, и тогда...»
Besides, if I kill all of 'em, the others'll just disperse and -
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
В конце концов, есть только один способ стереть с ее лица эту надменную улыбку.
After all, there was only one way to wipe that smug smile off her face.
Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of Himself
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
Сушь, сушь, а всех нас в порошок стереть может.
Dry as dust, dry as dust, but he can crush all of us to powder.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Если вниманием в будущем можно стереть прошлую вину, то у нее, пожалуй, есть надежда снискать себе прощенье.
If attention, in future, could do away the past, she might hope to be forgiven.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
— Я снова попыталась стереть с лица улыбку, но безуспешно.
I tried again to banish the smile from my face, failed.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Один из них заметил: — Интересно, кого он нынче собирается исколотить и стереть в порошок?
One of them says:"Wonder who he's a-gwyne to chaw up this time.
Твен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаTwain, Mark / Huckleberry Finn
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Я принялась за дело – сперва помылась сама, затем приступила к стирке, яростно, изо всех сил оттирая рубашку, словно хотела стереть из памяти события двух последних бессонных ночей.
I got to work, washing myself first, then moving on to my clothes. I scrubbed at my shirt fiercely, wishing I could scrub out my memory of the past two nights.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
- Потому что, если верить Льювилле, Эрику ничего не стоит сейчас стереть вас в порошок.
Cause, according to Llewella, Eric can cream you now.
Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in Amber
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Хотя это очень простой метод, он означает, что вам необходимо помнить о необходимости группировать и отменять группировку листов, иначе вы можете случайно заменить или стереть нужные данные с другого рабочего листа.
Although this method is easy, it means you need to remember to group and ungroup your sheets as needed or else you will inadvertently overtype data from another worksheet.
Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиHawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™
Excel Hacks™
Hawley, David,Hawley, Raina
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
Excel. Трюки
Холи, Дэвид,Холи, Рэина
© 2004 O’Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Сокращение массы, увеличение прочности и улучшение характеристик двигателей могут, в конечном счете, стереть границу между воздушным и космическим пространством.
The reduction of weight, increase in strength and increase in engine performance might eventually blur the distinction between air and space.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Забыть, стереть из памяти, вдохнуть полной грудью, начать все с чистого листа…
I wanted that, to move on, to forget, to start with a clean slate. I wanted to be able to breathe again.
Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite Runner
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
– Почему ты не приказал мне стереть Уилкса?
"Why haven't you ordered me to erase Wilkes?"
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон

Add to my dictionary

стереть1/2
wipe / rub off / out; erase; efface; blot / rub out; clean; pulverize; obliterate; dust

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

стереть в порошок
chew up
стереть из памяти
scrub
стереть с лица земли
wipe
стереть строку
zap a row
стереть с лица земли
wipe out
стертое место в тексте
blot
стирать в щелоке
buck
стертое состояние
cleared condition
со стираемым компакт-диском
compact-disk-erasable
стирать запись
degauss
стирать магнитную запись
degauss
стертое место в тексте
deletion
запись, стирающая предыдущую
deletion record
стирающая запись
deletion record
стирать с лица земли
destroy

Word forms

стереть

глагол, переходный
Инфинитивстереть
Будущее время
я сотрумы сотрём
ты сотрёшьвы сотрёте
он, она, оно сотрётони сотрут
Прошедшее время
я, ты, он стёрмы, вы, они стёрли
я, ты, она стёрла
оно стёрло
Действит. причастие прош. вр.стёрший
Страдат. причастие прош. вр.стёртый
Деепричастие прош. вр.стерев, стёрши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сотрисотрите
Побудительное накл.сотрёмте
Инфинитивстереться
Будущее время
я сотрусьмы сотрёмся
ты сотрёшьсявы сотрётесь
он, она, оно сотрётсяони сотрутся
Прошедшее время
я, ты, он стёрсямы, вы, они стёрлись
я, ты, она стёрлась
оно стёрлось
Причастие прош. вр.стёршийся
Деепричастие прош. вр.стёршись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сотрисьсотритесь
Побудительное накл.сотрёмтесь
Инфинитивстирать
Настоящее время
я стираюмы стираем
ты стираешьвы стираете
он, она, оно стираетони стирают
Прошедшее время
я, ты, он стиралмы, вы, они стирали
я, ты, она стирала
оно стирало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиестирающийстиравший
Страдат. причастиестираемый
Деепричастиестирая (не) стирав, *стиравши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стирайстирайте
Инфинитивстираться
Настоящее время
я стираюсьмы стираемся
ты стираешьсявы стираетесь
он, она, оно стираетсяони стираются
Прошедшее время
я, ты, он стиралсямы, вы, они стирались
я, ты, она стиралась
оно стиралось
Наст. времяПрош. время
Причастиестирающийсястиравшийся
Деепричастиестираясь (не) стиравшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стирайсястирайтесь