without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Это похоже на попытку засунуть колышек квадратного сечения в круглое отверстие: индивид стремится сгладить, стереть свои биологические особенности, отчуждая себя от своих внутренних потребностей.Like a man trying to force a square peg into a round hole, so the individual tries to smooth out his biological peculiarities by alienating himself from his inherent needs.Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movementAwareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977Осознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000
Его надо разорвать на кусочки, стереть в порошок и вышвырнуть к чертям собачьим.He has to be smashed to pieces and bits, and thrown.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Вполне вероятно, что позже файл будет автоматически удален сервером. Но лучше во всем быть последовательным и сразу после копирования стереть файл.Most likely the file will automatically be unlinked by the server at some later time, but it is better to keep things tidy as you go, so you'll immediately delete the file once you are done with it.Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
«А ведь стоит мне стереть в порошок эти колонны, как остальные бросятся врассыпную, и тогда...»Besides, if I kill all of 'em, the others'll just disperse and -Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
В конце концов, есть только один способ стереть с ее лица эту надменную улыбку.After all, there was only one way to wipe that smug smile off her face.Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
Сушь, сушь, а всех нас в порошок стереть может.Dry as dust, dry as dust, but he can crush all of us to powder.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Если вниманием в будущем можно стереть прошлую вину, то у нее, пожалуй, есть надежда снискать себе прощенье.If attention, in future, could do away the past, she might hope to be forgiven.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
— Я снова попыталась стереть с лица улыбку, но безуспешно.I tried again to banish the smile from my face, failed.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Один из них заметил: — Интересно, кого он нынче собирается исколотить и стереть в порошок?One of them says:"Wonder who he's a-gwyne to chaw up this time.Твен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаTwain, Mark / Huckleberry FinnHuckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLCПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Я принялась за дело – сперва помылась сама, затем приступила к стирке, яростно, изо всех сил оттирая рубашку, словно хотела стереть из памяти события двух последних бессонных ночей.I got to work, washing myself first, then moving on to my clothes. I scrubbed at my shirt fiercely, wishing I could scrub out my memory of the past two nights.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
- Потому что, если верить Льювилле, Эрику ничего не стоит сейчас стереть вас в порошок.Cause, according to Llewella, Eric can cream you now.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Хотя это очень простой метод, он означает, что вам необходимо помнить о необходимости группировать и отменять группировку листов, иначе вы можете случайно заменить или стереть нужные данные с другого рабочего листа.Although this method is easy, it means you need to remember to group and ungroup your sheets as needed or else you will inadvertently overtype data from another worksheet.Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиHawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Excel Hacks™Hawley, David,Hawley, Raina© 2007 O’Reilly Media, Inc.Excel. ТрюкиХоли, Дэвид,Холи, Рэина© 2004 O’Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Сокращение массы, увеличение прочности и улучшение характеристик двигателей могут, в конечном счете, стереть границу между воздушным и космическим пространством.The reduction of weight, increase in strength and increase in engine performance might eventually blur the distinction between air and space.© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.03.2011
Забыть, стереть из памяти, вдохнуть полной грудью, начать все с чистого листа…I wanted that, to move on, to forget, to start with a clean slate. I wanted to be able to breathe again.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
– Почему ты не приказал мне стереть Уилкса?"Why haven't you ordered me to erase Wilkes?"Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
стереть в порошок
chew up
стереть из памяти
scrub
стереть с лица земли
wipe
стереть строку
zap a row
стереть с лица земли
wipe out
стертое место в тексте
blot
стирать в щелоке
buck
стертое состояние
cleared condition
со стираемым компакт-диском
compact-disk-erasable
стирать запись
degauss
стирать магнитную запись
degauss
стертое место в тексте
deletion
запись, стирающая предыдущую
deletion record
стирающая запись
deletion record
стирать с лица земли
destroy
Word forms
стереть
глагол, переходный
Инфинитив | стереть |
Будущее время | |
---|---|
я сотру | мы сотрём |
ты сотрёшь | вы сотрёте |
он, она, оно сотрёт | они сотрут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он стёр | мы, вы, они стёрли |
я, ты, она стёрла | |
оно стёрло |
Действит. причастие прош. вр. | стёрший |
Страдат. причастие прош. вр. | стёртый |
Деепричастие прош. вр. | стерев, стёрши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сотри | сотрите |
Побудительное накл. | сотрёмте |
Инфинитив | стереться |
Будущее время | |
---|---|
я сотрусь | мы сотрёмся |
ты сотрёшься | вы сотрётесь |
он, она, оно сотрётся | они сотрутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он стёрся | мы, вы, они стёрлись |
я, ты, она стёрлась | |
оно стёрлось |
Причастие прош. вр. | стёршийся |
Деепричастие прош. вр. | стёршись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сотрись | сотритесь |
Побудительное накл. | сотрёмтесь |
Инфинитив | стирать |
Настоящее время | |
---|---|
я стираю | мы стираем |
ты стираешь | вы стираете |
он, она, оно стирает | они стирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он стирал | мы, вы, они стирали |
я, ты, она стирала | |
оно стирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | стирающий | стиравший |
Страдат. причастие | стираемый | |
Деепричастие | стирая | (не) стирав, *стиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | стирай | стирайте |
Инфинитив | стираться |
Настоящее время | |
---|---|
я стираюсь | мы стираемся |
ты стираешься | вы стираетесь |
он, она, оно стирается | они стираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он стирался | мы, вы, они стирались |
я, ты, она стиралась | |
оно стиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | стирающийся | стиравшийся |
Деепричастие | стираясь | (не) стиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | стирайся | стирайтесь |