about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

стипендия

ж.р.

scholarship; grant; research grant (аспирантская || of postgraduates)

Learning (Ru-En)

стипендия

ж

grant, bursary, scholarship

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

одному сотруднику категории специалистов Бюро советника по правам человека была предоставлена стипендия для участия в летнем учебном курсе (28 июня - 28 июля) в Международном институте во правам человека в Страсбурге (Франция);
One fellowship, granted to one professional member of the Office of the Human Rights Adviser to follow the 1989 summer course (28 June-28 July) of the International Institute of Human Rights in Strasbourg (France);
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я смотрел на него, сидящего на скамье, с письмом на колене, и думал, что он больше похож на юношу, которому отказали в приеме в колледж, чем на получившего сообщение о том, что его не только приняли, но и положили большую стипендию.
I looked at him sitting there, holding the letter on his lap, and thought that he looked like a boy who has been denied a place in the college of his choice instead of being offered a fat scholarship incentive to go there.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Правительство Кипра обратилось с просьбой об оказании помощи в подготовке кадров, о выделении стипендий и предоставлении экспертных услуг в связи с осуществлением положений документов в области прав человека, стороной которых является Кипр.
The Government of Cyprus has requested assistance in the form of training, granting of fellowships and provision of experts in connection with the implementation of human rights instruments to which Cyprus is a party.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
обращается также к государствам-членам и исламским учреждениям с призывом предоставлять стипендии кашмирским студентам в различных университетах и учебных заведениях в странах — членах ОИК;
2 Also appeals to Member States and the Islamic Institutions to grant scholarships to the Kashmiri students in different universities and institutions in the OIC countries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Дважды в год проводится конкурс именных стипендиатов ОАО «Кузбассэнерго», шестнадцать победителей которого в течение учебного семестра получают дополнительную стипендию в размере 2500 тыс. руб.
Half-yearly the OAO Kuzbassenergo grant holder contests are held, sixteen winners of which receive supplementary grant of 2500 rubles throughout the term time.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
Член Технического консультативного комитета, Вест-индский университет, Мона, Ямайка, и Университетского комитета по стипендиям; председатель Технического консультативного комитета, Кэйв-Хилл, Барбадос.
Member of the Technical Advisory Committee, University of the West Indies, Mona Campus, Jamaica and University Grants Committee; Chairman, Technical Advisory Committee, Cave Hill Campus, Barbados.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Молодой теолог подал заявление на исследовательскую стипендию, и, просматривая его докторские тезисы по христианской теологии, директор не преминул заметить: "У меня есть серьёзные сомнения, существует ли этот предмет вообще".
A young theologian had applied for a junior research fellowship, and his doctoral thesis on Christian theology provoked the Warden to say, 'I have grave doubts as to whether it's a subject at all.'
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
В течение стажировки студенты продолжают получать стипендию в институте.
During the residency they continue to be paid by the institute.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Программа стипендий (стипендии)
Fellowship programme (stipend)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Колледж соглашался возместить мне дорожные расходы, если будут приняты условия стипендии.
The college would reimburse me for my travel expenses if their scholarship offer was accepted.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
В начале 1990-х годов в Колумбии были предоставлены стипендии 125000 школьникам из бедных городских слоев населения.
In Colombia, scholarships were provided to 125,000 students from poor, urban communities in the early 1990’s.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В 1989 году в рамках этого проекта предоставлялись стипендии для направления турецких специалистов на учебу в Американское бюро статистики труда, Вашингтон, O.K.
Overseas fellowships were provided under this project for the training of national officials at the United States Bureau of Labour Statistics, Washington, D.C., in 1989.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В период 2002-2003 годов не было выделено стипендий для учащихся из Ангильи, Бермудских островов, Питкэрна, островов Терке и Кайкос и Фолклендских островов. В приводимой ниже таблице показаны все стипендии, предоставленные начиная с 2002 года.
In 2002-2003 there were no scholarships awarded to scholars from Anguilla, Bermuda, Pitcairn, the Turks and Caicos Islands and the Falkland Islands The table below shows all awards starting m 2002 Some of the scholarships are for more than one year.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Если ты будешь прилежно работать и дальше, ты скоро станешь лучшим учеником и можешь рассчитывать на стипендию по окончании школы.
"If you go on as you are now you'll find yourself head of the school one of these days, and you ought to be pretty safe for a scholarship when you leave.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Он является единственным в своем роде в том смысле, что принимаемые в университет студенты получают стипендию, покрывающую все расходы, включая плату за обучение, книги, проживание и питание.
It is unique in a sense that all students admitted to this university benefit from full scholarships covering all costs, including tuition, books, accommodation and boarding.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

стипендия1/3
Feminine nounscholarship; grant; research grant

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

годовая стипендия
annual grant
именная стипендия
exhibition
повышенная стипендия
exhibition
государственная стипендия
government grant
государственная стипендия
state scholarship
стипендия стажера
training allowance
Повышенная стипендия
full-ride scholarship
фонд для выдачи стипендий
burse
студент Оксфордского университета, не получающий стипендии и вносящий плату за питание
commoner
фонд стипендий
scholarship fund
студент в Оксфорде, работающий служителем за стипендию
servitor
сотрудник по стипендиям
Fellowships Officer

Word forms

стипендия

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйстипендиястипендии
Родительныйстипендиистипендий
Дательныйстипендиистипендиям
Винительныйстипендиюстипендии
Творительныйстипендиейстипендиями
Предложныйстипендиистипендиях