without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Как это обычно бывает в подобных ситуациях, в зале началось столпотворение.Pandemonium broke out, as it tends to on these occasions.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Они все говорят, что там была такая кутерьма, такое столпотворение, что никто не знает, кто где когда находился.They all agree there was so much coming and going, so much pandemonium, that nobody knows who was where when.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Стало тесно в молельной, взял я комнату побольше, и пошло у нас настоящее столпотворение, бес забрал меня окончательно и заслонил свет от очей моих своими погаными копытами.It was too crowded in the prayer-room. I took a bigger room, and then we had a regular tower of Babel. The devil got hold of me completely and screened the light from my eyes with his unclean hoofs.Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / УбийствоУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
– Если вы считаете, что у нас сегодня столпотворение, – заметил он, – подождите, пока С-5А войдет в строй."If you think this is a big horde tonight, wait until the civil version of the C-5A goes into service."Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Едва я закончил, все встали с мест и в зале поднялось вавилонское столпотворение языков.“As soon as I was done, everyone stood up and began to talk in a babble of languages.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Беседуя с его сыном, Рамдасом, я как-то сказал: «Третий класс — это просто столпотворение, он уж слишком переполнен — и это не поможет бедным».I used to have discussions with his son, Ramdas, and I told him, "This is simply crowding the third class, it is already too crowded. This is not helping the poor."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
- Именно столпотворение."That's just what it was.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
– Когда занавес опускается, тут такое столпотворение!'Don't you know what it's like when the curtain goes down?'Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Чем же обусловливается все это вавилонское столпотворение, вся эта путаница понятий?What, then, is the cause of all this Babel, this tangle of concepts?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Ну что,- прибавил он, помолчав немного и как-то забавно уставив брови,- понравилось вам наше Вавилонское столпотворение?Well," he added, after a moment's pause, raising his eyebrows with a rather humorous expression, "did you like our building of the Tower of Babel?"Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Столпотворение новым пышным цветом распустилось навстречу этому гостю, вышагивая, пританцовывая, кидаясь на колени и с наглым бесстыдством вздымая подолы...Pandaemonium unfurled new petals in the face of this newcomer, strutting, prancing, falling to its knees or lifting its skirts in daring lewdness…Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Вообще-то организаторы - интернет-сайт "Москва, которой нет" хотели обойтись без столпотворения.The creators of the website Moskva, kotoroy net ("The Moscow, which is no more," moskva.kotoroy.net) wanted to avoid a crowd.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Вавилонское столпотворение
Babel
Word forms
столпотворение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | столпотворение, *столпотворенье | столпотворения, *столпотворенья |
Родительный | столпотворения, *столпотворенья | столпотворений |
Дательный | столпотворению, *столпотворенью | столпотворениям, *столпотвореньям |
Винительный | столпотворение, *столпотворенье | столпотворения, *столпотворенья |
Творительный | столпотворением, *столпотвореньем | столпотворениями, *столпотвореньями |
Предложный | столпотворении, *столпотворенье | столпотворениях, *столпотвореньях |