without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
страстной
прил.
Holy
Examples from texts
А между тем одна только эта женщина не произвела в нем со страстной стороны никакого особенного впечатления.She seems to have been the only woman who made no particular appeal to his senses.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Ее судьба оставалась его страстной заботой.Its fate, for better or worse, was still his passionate concern.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Весь мир исчез перед его страстной мечтой.All the world vanished before that great desire.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Беда этим существам, оставленным на одни свои силы и грезы и с страстной, слишком ранней и почти мстительной жаждой благообразия, именно - "мстительной.It is sad for those natures who are flung back on their own resources and dreams, especially when they have a passionate, premature and almost vindictive longing for 'seemliness'--yes, 'vindictive.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Но еще задолго до полудня весь гнев его остыл вместе со страстной уверенностью в никчемности Этель.Long before midday all the vigour of his wrath was gone, all his passionate conviction of Ethel's unworthiness.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Она чувствовала себя очень одинокой, когда шла обратно в зал, и в то же время растроганной донельзя; это полное страстной благодарности «Ты еще спрашиваешь!» звучало у нее в ушах.It made her feel very alone as she went back into the restaurant, but it was touching to look in upon, and the passionate gratitude of Nicole's "Oh, DO I!" echoed in her mind.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Как ангел у врат алтаря, коленопреклоненная девушка оставалась спокойной и страстной, сильной и покорной.Like an angel at the gates of the sanctuary, the young girl was eager yet calm, strong but reverent.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Изредка он посматривал на нее через книгу и думал: женишься по страстной любви или совсем без любви - не всё ли равно?From time to time he looked at her from over his book and thought: "Whether one marries from passionate love, or without love at all, doesn't it come to the same thing?"Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
По окончании урока Жак бросился на шею матери; она обняла сына, прижала его к сердцу со страстной нежностью, вызванной избытком счастья, и стала осыпать поцелуями.The lesson over, Jacques jumped into his mother's arms; she caught him and held him tightly to her, kissing him passionately.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Ее красота была чувственной, страстной, она словно слагалась из язычков пламени.Hers was a sensuous, passionate beauty-limbs that twinkled like golden flames.Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Иногда, несмотря на всю ее злобу, я ей завидую. Она живет такой полной и страстной жизнью.Sometimes, for all her wickednesses, I envy her—she lives so passionately and fully.Брэкетт, Ли / Тайна СинхаратаBrackett, Leigh / The Secret of SinharatThe Secret of SinharatBrackett, LeighТайна СинхаратаБрэкетт, Ли
Сердце мое защемило тоской, когда я разглядел эти впалые бледные щеки, губы, запекшиеся, как в лихорадке, и глаза, сверкавшие из-под длинных, темных ресниц горячечным огнем и какой-то страстной решимостью.My heart ached as I looked at those pale, hollow cheeks, feverishly parched lips, and eyes that gleamed under the long dark lashes with a feverish fire and a sort of passionate determination.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Некстати было бы напоминать Изабелле, что ее любовь к мужу и детям, пусть вполне искреннюю, едва ли можно назвать страстной.It was not the occasion for me to point out to Isabel that her love for her husband and her children, though sincere enough, was scarcely passionate.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Словно ее никто не написал, не положил на музыку, а она сама вырывалась из глубины страстной души, которая искала и не находила выражения в тихих переливах голоса и снова замирала, когда звуки смолкали.It was as if it had never been written, or set to music, but sprung out of passion within her; which found imperfect utterance in the low sounds of her voice, and crouched again when all was still.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
— Луиза задавала вопросы со свойственной ей глубокой, страстной пытливостью — пытливостью, блуждающей во тьме, точно отверженное существо, которое скрывается от людских взоров.Louisa asked these questions with a strong, wild, wandering interest peculiar to her; an interest gone astray like a banished creature, and hiding in solitary places.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Add to my dictionary
страстной
AdjectiveHoly
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
заутреня на страстной неделе
tenebrae
Страстной четверг
Holy Thursday
обряд омовения ног беднякам на Страстной неделе
maundy
Страстной четверг
Maundy Thursday
страстно стремиться
ache
страстный любитель
aficionado
страстное желание
anxiety
страстно желающий
aspiring
страстное желание
aspiring
страстный любитель кино
cinemaddict
страстное желание
concupiscence
страстно желающий
covetous
страстно желать
crave
страстная мольба
craving
страстное желание
craving
Word forms
страстный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | страстный | страстен |
Жен. род | страстная | страстна |
Ср. род | страстное | страстно |
Мн. ч. | страстные | страстны |
Сравнит. ст. | страстнее, страстней |
Превосх. ст. | страстнейший, страстнейшая, страстнейшее, страстнейшие |
страстная
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | страстная | страстные |
Родительный | страстной | страстных |
Дательный | страстной | страстным |
Винительный | страстную | страстные |
Творительный | страстной | страстными |
Предложный | страстной | страстных |
страстной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | страстной | страстная | страстное | страстные |
Родительный | страстного | страстной | страстного | страстных |
Дательный | страстному | страстной | страстному | страстным |
Винительный | страстной, страстного | страстную | страстное | страстные, страстных |
Творительный | страстным | страстной, страстною | страстным | страстными |
Предложный | страстном | страстной | страстном | страстных |