without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
стремительный
прил.
impetuous, violent, rash, headlong
Psychology (Ru-En)
стремительный
прил.
swift, impetuous, headlong
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Отчасти движущей силой глобализации является огромный и стремительный прогресс в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), и молодые люди нередко оказываются среди тех, кто первыми пользуется результатами их внедрения.Globalization is powered in part by tremendous and rapid advances in information and communication technologies (ICT), and young people are often among the first to take advantage of their introduction.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
В этой должности я проработала до 1992 года. Потом последовал стремительный взлет: я стала вице-президентом компании и была им до 1994.In 1992 I made a big jump up from personal assistant to executive vice president, a role I had until 1994.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас: перед кризисом 1997 года наблюдался стремительный рост в движении капитала из развитых в развивающиеся страны – шестикратное увеличение в течение шести лет.Some similarities exist between the situation then and today: before the 1997 crisis, there had been rapid increases in capital flows from developed to developing countries – a six-fold increase in six years.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Сухая очистка, подумал я, но не сухая, стремительный поток; воды по щиколотку, будет по колено — затопит всю проклятую дыру, отсюда и до моря!Dry wash, I thought, but not dry, a flash flood, this damned place ankle-deep, knee-deep, then drowned all the way to the sea!Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Это будет отнюдь не стремительный, а медленный и плавный приток денежных средств в сектор недвижимости.It will be a slow flow, not a flood, of money into real estate.© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
Вместе с тем в некоторых случаях правительства проводят политику хозяйственного освоения лесных районов, которая приводит к ускоренному заселению новых сельскохозяйственных земель и, соответственно, вызывает стремительный процесс сведения лесов.However, in several instances, it was government policies favouring the colonization of forested areas that accelerated the human settlement of the agricultural frontier and, in turn, caused rapid deforestation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
Он напрягся и застыл, лишь стремительный полет мысли нарушал это окаменение.He went hard and taut inside, so that the only movement came from the quicksilver flight of his thoughts.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
– Ох, Тротвуд, вы все тот же, такой же стремительный! – улыбнулась Агнес.'Oh, Trotwood!' she remonstrated, with a smile. 'Just your old headlong way!Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Лоснящийся от машинного масла кольт, длинный и стремительный, оказался в руке изуродованного.A long, businesslike revolver, also gleaming with oil, appeared in the hand of the man with the disfigured face.Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White GuardThe White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book CompanyБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990
Черной тенью мелькнул он на фоне серой дымки рассвета — стремительный воин с коротким копьем в руках.Lean and black against the gray light of the dawn, he darted swiftly from the shelter of the battlements on the sea wall, a short spear gripped in his hands.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Динамика курса доллара США в обменных бюро была аналогична его динамике на межбанковских валютных торгах: в течение месяца отмечался стремительный его рост и лишь в конце месяца некоторое его снижение.The USD dynamics in exchange offices was similar to its dynamics in the inter-bank foreign exchange markets: within a month there was a vigorous growth of USD exchange rate and only at the end of the month there was a certain decrease.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
Позади них стремительный поток спускался с гор, набирая силу и скорость.A torrent of water raced down the rocky canyon behind them, a solid wall gathering speed and force.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Действительно карты бросили, все стояли и рассуждали и даже Николай Парфенович прибежал от барышень и имел самый боевой и стремительный вид.They had positively thrown down their cards, all were standing up and talking. Even Nikolay Parfenovitch had left the young ladies and run in, looking strenuous and ready for action.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Будь у меня в руках сабля да сумей я вдеть ногу вон в то стремя, один стремительный рывок мог бы спасти меня от этих горных хищников.Had I but my feet in yonder stirrups and my sabre in my hand, a single bold dash might take me out of the power of these vermin of the rocks.Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardThe Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Бесчисленные золотые звезды, казалось, тихо текли все, наперерыв мерцая, по направлению Млечного Пути, и, право, глядя на них, вы как будто смутно чувствовали сами стремительный, безостановочный бег земли…Countless golden stars, twinkling in rivalry, seemed all running softly towards the Milky Way, and truly, looking at them, you were almost conscious of the whirling, never - resting motion of the earth....Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Add to my dictionary
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
стремительный старт
blistering getaway
стремительный американский народный танец
breakdown
стремительный спад
break-neck fall
стремительный спад производства
break-neck fall in production
стремительный человек
dasher
стремительный поток
gush
стремительный спад
headlong fall
стремительный поток
race
стремительный и неконтролируемый рост каких-л. процессов
runaway
стремительный бросок
shoot
стремительный поток
shoot
стремительный рост
skyrocket
стремительный поток
torrent
стремительный полёт вниз головой
stoop
стремительный бег
scoot
Word forms
стремительный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | стремительный | стремителен |
Жен. род | стремительная | стремительна |
Ср. род | стремительное | стремительно |
Мн. ч. | стремительные | стремительны |
Сравнит. ст. | стремительнее, стремительней |
Превосх. ст. | стремительнейший, стремительнейшая, стремительнейшее, стремительнейшие |