about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

стремительный

прил.

impetuous, violent, rash, headlong

Psychology (Ru-En)

стремительный

прил.

swift, impetuous, headlong

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Отчасти движущей силой глобализации является огромный и стремительный прогресс в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), и молодые люди нередко оказываются среди тех, кто первыми пользуется результатами их внедрения.
Globalization is powered in part by tremendous and rapid advances in information and communication technologies (ICT), and young people are often among the first to take advantage of their introduction.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой должности я проработала до 1992 года. Потом последовал стремительный взлет: я стала вице-президентом компании и была им до 1994.
In 1992 I made a big jump up from personal assistant to executive vice president, a role I had until 1994.
© The Well, 2009
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас: перед кризисом 1997 года наблюдался стремительный рост в движении капитала из развитых в развивающиеся страны – шестикратное увеличение в течение шести лет.
Some similarities exist between the situation then and today: before the 1997 crisis, there had been rapid increases in capital flows from developed to developing countries – a six-fold increase in six years.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Сухая очистка, подумал я, но не сухая, стремительный поток; воды по щиколотку, будет по колено — затопит всю проклятую дыру, отсюда и до моря!
Dry wash, I thought, but not dry, a flash flood, this damned place ankle-deep, knee-deep, then drowned all the way to the sea!
Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill Constance
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Это будет отнюдь не стремительный, а медленный и плавный приток денежных средств в сектор недвижимости.
It will be a slow flow, not a flood, of money into real estate.
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Вместе с тем в некоторых случаях правительства проводят политику хозяйственного освоения лесных районов, которая приводит к ускоренному заселению новых сельскохозяйственных земель и, соответственно, вызывает стремительный процесс сведения лесов.
However, in several instances, it was government policies favouring the colonization of forested areas that accelerated the human settlement of the agricultural frontier and, in turn, caused rapid deforestation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он напрягся и застыл, лишь стремительный полет мысли нарушал это окаменение.
He went hard and taut inside, so that the only movement came from the quicksilver flight of his thoughts.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
– Ох, Тротвуд, вы все тот же, такой же стремительный! – улыбнулась Агнес.
'Oh, Trotwood!' she remonstrated, with a smile. 'Just your old headlong way!
Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Лоснящийся от машинного масла кольт, длинный и стремительный, оказался в руке изуродованного.
A long, businesslike revolver, also gleaming with oil, appeared in the hand of the man with the disfigured face.
Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White Guard
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
Черной тенью мелькнул он на фоне серой дымки рассвета — стремительный воин с коротким копьем в руках.
Lean and black against the gray light of the dawn, he darted swiftly from the shelter of the battlements on the sea wall, a short spear gripped in his hands.
Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of Shannara
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
Динамика курса доллара США в обменных бюро была аналогична его динамике на межбанковских валютных торгах: в течение месяца отмечался стремительный его рост и лишь в конце месяца некоторое его снижение.
The USD dynamics in exchange offices was similar to its dynamics in the inter-bank foreign exchange markets: within a month there was a vigorous growth of USD exchange rate and only at the end of the month there was a certain decrease.
Позади них стремительный поток спускался с гор, набирая силу и скорость.
A torrent of water raced down the rocky canyon behind them, a solid wall gathering speed and force.
Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark Prince
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Действительно карты бросили, все стояли и рассуждали и даже Николай Парфенович прибежал от барышень и имел самый боевой и стремительный вид.
They had positively thrown down their cards, all were standing up and talking. Even Nikolay Parfenovitch had left the young ladies and run in, looking strenuous and ready for action.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Будь у меня в руках сабля да сумей я вдеть ногу вон в то стремя, один стремительный рывок мог бы спасти меня от этих горных хищников.
Had I but my feet in yonder stirrups and my sabre in my hand, a single bold dash might take me out of the power of these vermin of the rocks.
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Бесчисленные золотые звезды, казалось, тихо текли все, наперерыв мерцая, по направлению Млечного Пути, и, право, глядя на них, вы как будто смутно чувствовали сами стремительный, безостановочный бег земли…
Countless golden stars, twinkling in rivalry, seemed all running softly towards the Milky Way, and truly, looking at them, you were almost conscious of the whirling, never - resting motion of the earth....
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Add to my dictionary

стремительный1/2
Adjectiveimpetuous; violent; rash; headlongExamples

стремительная инфляция — runaway / sweeping inflation
стремительный рост — rapid growth
стремительный ум — agile / quick mind
стремительная гонка — swift race
стремительная река — fast-flowing river
стремительная атака — swift attack

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

стремительный старт
blistering getaway
стремительный американский народный танец
breakdown
стремительный спад
break-neck fall
стремительный спад производства
break-neck fall in production
стремительный человек
dasher
стремительный поток
gush
стремительный спад
headlong fall
стремительный поток
race
стремительный и неконтролируемый рост каких-л. процессов
runaway
стремительный бросок
shoot
стремительный поток
shoot
стремительный рост
skyrocket
стремительный поток
torrent
стремительный полёт вниз головой
stoop
стремительный бег
scoot

Word forms

стремительный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родстремительныйстремителен
Жен. родстремительнаястремительна
Ср. родстремительноестремительно
Мн. ч.стремительныестремительны
Сравнит. ст.стремительнее, стремительней
Превосх. ст.стремительнейший, стремительнейшая, стремительнейшее, стремительнейшие