without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
строгать
(что-л.) несовер. - строгать; совер. - выстрогать
plane, shave
Engineering (Ru-En)
строгать
to plane away, plane
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Пока ему еще не надоело пилить и строгать ее.Until he’s done cutting and carving on her.”Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Углубленная, строгая, готическая тишина.Absorbed, stern, Gothic silence.Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / МыМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990WeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra Ginsburg
– В Мензоберранзане существует строгая иерархия.“There is a strict structure of rank in Menzoberranzan.Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / SojournSojournSalvatore, Robert© 1991 TSR, Inc.ВоинСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© В. Иванов, перевод, 2002
При этом они не только подчищают уже обработанные поверхности древесины, но и строгают их с более высоким качеством (по сравнению с прототипом), например, как это было описано выше.They not only clean the wood surfaces already treated, but also plane them with a higher quality (as compared with the prototype saw), for instance, as described above.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Очистительные клизмы к строгая сырая растительная пища с ежедневным употреблением двух и более литров свежих соков принесут неоценимую пользу.Repeated enemas, daily, and a strictly fresh raw diet with at least 2 quarts of juices daily have proved of inestimable value.Walker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesУокер, Норман / Лечение сырыми сокамиЛечение сырыми сокамиУокер, Норман© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972© Киев, 1976© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992Fresh vegetable and fruit juicesWalker, Norman© 1970 by Dr. Norman W. Walker
В рамках стандартной модели, строгая безмассовость нейтрино имеет важные последствия.In the framework of the standard model, strict neutrino masslessness has important implications.Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd QuantumThe Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University PressЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Если строгая судьба лишила вас носа, то выгода ваша в том, что уже никто во всю вашу жизнь не осмелится вам сказать, что вы остались с носом".If stern destiny has deprived you of your nose, it's to your advantage that no one can ever pull you by your nose.'Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Перед ними неотступно маячила строгая, педантичная фигура мистера Скуайрса.The smug and martinetish figure of Mr. Squires loomed before them all.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Снисходительная программа может просто брюзжать, строгая программа может отвергать пароль и требовать ввода лучшего варианта.A lenient password program might just carp; a strict one could reject the password and demand a better one.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Это тоже очень строгая мера, но она необходима, потому что такие действия надо вырвать с корнем.This is also a very hard measure, but it is unavoidable, as we need to definitely put and end to these actions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Но строгая девушка не отдала себя в жертву всю, несмотря на весь Карамазовский безудерж желаний своего влюбленного и на всё обаяние его на нее.But the sternly virtuous girl did not abandon herself altogether to the man she loved, in spite of the Karamazov violence of his passions and the great fascination he had for her.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Эта теория получила подобающую ей высокую оценку лишь в конце XIX столетия — после того как усилиями Дедекинда, Кантора и Вейерштрасса была создана строгая теория иррациональных чисел.The theory became fully appreciated only in the late nineteenth century, after Dedekind, Cantor, and Weierstrass had constructed a rigorous theory of irrational numbers.Курант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовCourant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsWhat Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsCourant, Richard,Robbins, Herbert© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant© 1996 by Oxford University Press, Inc.Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовКурант, Р.,Роббинс, Г.© МЦНМО, 2001
Старик дед сидел у стены разваленной сакли и, строгая палочку, тупо смотрел перед собой.The old grandfather sat by the wall of the ruined saklya cutting a stick and gazing stolidly in front of him.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
По кратким, но выразительным надписям на дверях Ма Жун понял, что здесь живут танцовщицы и певички, среди которых существует строгая иерархия.Studying the doorsigns, which indicated only a rank and a number, he understood that these were the dormitories of the courtesans and prostitutes, divided according to their respective ranks.Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red PavilionThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van Gulik
Туфли на низком каблуке, колготки из дорогого магазина, строгая юбка чуть ниже колен, белая шелковая блузка, немного очень красивого жемчуга и строгий жакет.She had on low heels, a pair of panty hose from Tashiroya, a severe skirt cut just to her knees, a white silk blouse, some very nice pearls, and a conservative jacket.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
строгать стамеской
chisel
строгать рубанком
plane
строгать начерно шерхебелем
rough-plane
строгать доску на фальц
shiplap
строгать на фальц
shiplap
строгать или оттачивать ножом
whittle
строгать кожу
shave the leather
строгать шпон
slice veneer
строгать начерно
plane rough
строгать шпон
flitch
строгая предпосылка
austere assumption
строгая экономия
austerity
строгая/крайняя экономия
austerity
строгая изоляция
close custody
строгая охрана
close guard
Word forms
строгать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | строгать |
Настоящее время | |
---|---|
я строгаю | мы строгаем |
ты строгаешь | вы строгаете |
он, она, оно строгает | они строгают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он строгал | мы, вы, они строгали |
я, ты, она строгала | |
оно строгало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | строгающий | строгавший |
Страдат. причастие | строгаемый | строганный |
Деепричастие | строгая | (не) строгав, *строгавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | строгай | строгайте |
Инфинитив | строгаться |
Настоящее время | |
---|---|
я строгаюсь | мы строгаемся |
ты строгаешься | вы строгаетесь |
он, она, оно строгается | они строгаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он строгался | мы, вы, они строгались |
я, ты, она строгалась | |
оно строгалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | строгающийся | строгавшийся |
Деепричастие | строгаясь | (не) строгавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | строгайся | строгайтесь |