Examples from texts
Быть может, эволюция человека проходила сходным образом и наши высоко ценимые способности к рациональному и аналитическому мышлению локализованы в «другом» мозге — в том, который не вполне справлялся с интуитивным мышлением.Perhaps "human evolution has proceeded m a similar manner and our highly prized rational and analytical abilities are localized in the "other" brain-the one that was not fully competent to do intuitive thinking.Саган, Карл / Драконы ЭдемаSagan, Carl / The dragons of EdenThe dragons of EdenSagan, Carl© 1977 by Carl SaganДраконы ЭдемаСаган, Карл© Издательство «Знание», 1986 г. Перевод на русский язык© 1977 by Carl Sagan.
Сходным образом полярные растворители, обладающие высокой диэлектрической проницаемостью, оказывают на скорость реакции влияние, отличное от такового для неполярных растворителей.Similarly, polar solvents, those that have high dielectric constants, have effects on reaction rates that are different from those of nonpolar solvent media.Кери, Ф.,Сандберг, Р. / Углубленный курс органической химии. Книга 1Carey, Francis A.,Sundberg, Richard J. / Advanced Organic Chemistry. Part A: Structure and MechanismsAdvanced Organic Chemistry. Part A: Structure and MechanismsCarey, Francis A.,Sundberg, Richard J.© 2000, 1990, 1984, 1977 Kluwer Academic / Plenum PublishersУглубленный курс органической химии. Книга 1Кери, Ф.,Сандберг, Р.© 1977 Plenum Press. New York© Перевод на русский язык, издательство «Химия», 1981г.
Сходным образом приведенные материалы свидетельствуют о применимости изобретения для терапии вирусных инфекций путем стимуляции механизмов антивирусного иммунитета.Similarly, represented materials confirm the invention applicability to the therapy of viral infections by means of stimulation of antiviral immunity mechanisms.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Сходным образом ЭКА подчеркивает, что в принципе и с юридической точки зрения эфиопское законодательство не запрещает занятости супруг (супругов) международных гражданских служащих.Similarly, ECA emphasizes that, in principle and from a legal point of view, Ethiopian law does not prohibit the employment of spouses of international civil servants.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Тем не менее метод, примененный в программе 5.1, преобразует сходные точки таким образом, чтобы матрица была хорошо обусловленаHowever, the method employed in Program 5.1 translates the data points so that a well-conditioned matrix is employedМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABMathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using MatlabNumerical Methods Using MatlabMathews, John H.,Fink, Kurtis D.Численные методы. Использование MATLABМэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.© Издательский дом "Вильямс", 2001© Prentice Hall, Inc., 1999
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!