about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

табак

м.р.

tobacco, the weed, Indian weed, soothing weed; tobacco-plant (растение || a plant); разг. baccy, Indian weed

Learning (Ru-En)

табак

м

tobacco

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Например, в Китае в 1996 году 61 процент опрошенных курильщиков заявили, что, по их мнению, табак причиняет им «незначительный или нулевой ущерб»;
In China, in 1996, for instance, 61 per cent of smokers questioned thought that tobacco did them "little or no harm",
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Надеюсь, вы еще не презираете мой жалкий табак и трубку?
You have not, I hope, learned to despise my pipe and my lamentable tobacco?
Конан Дойль, Артур / Камень МазариниConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Mazarin Stone
The Adventure of the Mazarin Stone
Conan Doyle, Arthur
Камень Мазарини
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод А. Поливановой
Много их мотыжит табак за океаном, кому жить бы на родине господами в собственном дому - ох, много!
There's many a man hoeing tobacco over-seas that should be mounting his horse at his own door at home; many and many!
Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / Kidnapped
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Он даже научился жевать табак.
He even learned to chew tobacco.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
В письмах он их спрашивает, знают ли они Мэтью Эванса, который выращивает табак и любит соблазнять чужих сестер.
He has written to all of them to inquire if they are familiar with Matthew Evans, grower of tobacco and charmer of sisters.”
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
В Вашингтоне вождей разместили в великолепном отеле, прекрасно кормили, раздавали в изобилии табак, сласти и медали.
In Washington they were quartered in a fine hotel, served excellent meals, and given an abundance of tobacco, candy, and medals.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Где у тебя табак?
Where is your tobacco?"
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
- Да, хороший табак, турецкий табак, - а у вас русский табак? хороший?
" Yes, good tobacco, Turkish tobacco," says the Frenchman. " And your tobacco — Russian? — good?"
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Сморкался и нюхал табак он тоже не торопясь, словно дело делал.
He blew his nose and took snuff too in a leisurely fashion, as though he were doing something serious.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Несмотря на то, что гашиш и марихуана не вызывают такого количества проблем со здоровьем, как другие наркотики, включая алкоголь и табак, они все же не безвредны.
Although cannabis causes fewer health problems than many other drugs, including alcohol and tobacco, it's not harmless.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
- Да и поганый же у тебя табак, - будь он проклят! - сказал фельдшер.
"What filthy tobacco you have got -- damnation take it!" said Yergunov.
Chekhov, A. / The horse-stealersЧехов, А.П. / Воры
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Даниель курил едкий табак, и у Мигеля заболела голова.
Daniel had been smoking an acrid tobacco, and Miguel felt a headache gathering its forces.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
В определение полинаркомании входит использование законных и незаконных наркотиков, таких как табак, алкоголь, каннабис, стимуляторы амфетаминового ряда и другие незаконные наркотики.
In the definition of polydrug use, licit and illicit drugs are included, such as tobacco, alcohol, cannabis, amphetamine-type stimulants and other illicit drugs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Зато табак он жевал с энергией только что заведенного автомата.
But he made amends by chewing like one that was just wound up.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Он верит, что если Догмилл не станет привозить табак, никто другой этого не будет делать?
Can he believe that if Dogmill no longer brings in tobacco, no one will bring in tobacco?”
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss

Add to my dictionary

табак1/4
Masculine nountobacco; the weed; Indian weed; soothing weed; tobacco-plant; baccy; Indian weedExamples

дело табак! — things are in a bad way; things are in a sorry state

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

широколистный табак
broadleaf
плиточный табак
cavendish
жевательный табак
chewing tobacco
сигарный табак
cigar tobacco
сигаретный табак
cigarette tobacco
табак настоящий
common tobacco
резаный табак
cut tobacco
опускаемой в табак
dipper
человек, принимающий нюхательный табак с помощью специальной кисточки
dipper
прессованный табак
hard
табак в плитках
hard
соусированный табак
honeydew
листовой табак
leaf tobacco
табак в листьях
leaf tobacco
бумага и табак для свертывания сигарет
making

Word forms

табак

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйтабак
Родительныйтабака
Дательныйтабаку
Винительныйтабак
Творительныйтабаком
Предложныйтабаке