without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
таблетка
ж.р.
tablet, pill
Physics (Ru-En)
таблетка
ж.
pellet, tablet
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Известное решение предусматривает лечебно-профилактическое средство в различных формах: паста, гель, ополаскиватель, таблетка, жевательная композиция.As referring to this invention therapeutic means may be in various forms like paste, gel, rinse, tablet, chewing composition.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Подходящей фармацевтической формой были порошок, таблетка, капсула, раствор, гель и т.д.A suitable pharmaceutical form were powder, tablet, capsule, solution, gel, etc.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
В пульте дистанционного управления используется литиевая батарейка типа “таблетка” (CR2025).A button-type lithium battery (CR2025) is used in the Remote Commander.© 2005 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010© 2005 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010
Он почти так же эффективен, как противозачаточная таблетка. Помимо этого, предохраняет женщину от инфекций, передающихся половым путём.It is almost as effective as the birth control pill and helps prevent the spread of Sexually Transmitted Infections.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Из разомкнувшихся в удушье губ выпала белая таблетка.A white pellet fell from between his gasping lips.Конан Дойль, Артур / Москательщик на покоеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Retired ColourmanThe Adventure of the Retired ColourmanConan Doyle, ArthurМоскательщик на покоеКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. Кан
– Таблетка подействует примерно через час, и он успокоится."It should calm him in about an hour."Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Надо попробовать таблетки, какие пила Фелисити Уитерз.I've got to try the pills that Felicity Withers tried.'Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
— Я сказала, по-моему, таблетки больше не помогают."I said that I think my pills might not be working as well anymore."Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / FrostbiteFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle MeadЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle Mead
Согласно изобретению аналогичным образом получают фармацевтические композиции в виде таблеток, содержащие в качестве активного ингредиента другие замещенные Ш-индoл-3-кapбoнoвыe кислоты общей формулы 1.According to the invention pharmaceutical compositions in the form of tablets comprising as an active ingredient other substituted 1H-indole-3-carboxylic acids of the general formula 1 were prepared in a similar way.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Лекарственное средство в форме таблеток, капсул или инъекций, помещенных в фармацевтически приемлемую упаковку, для профилактики и лечения гриппа и острых респираторных заболеваний, полученное на основе фармацевтической композиции по п. 10.A drug substance in the form of tablets, capsules or injections placed in pharmaceutically acceptable packing for prophylaxis and treatment of virus diseases, prepared on the basis of pharmaceutical composition as claimed in any of claims 14-17.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Я принесу тебе пару таблеток аспирина.I'll get you a couple aspirin."Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
При формовании таблеток он может содержать, например, декстраны, полиглюкин, крахмал, поливинилпирролидон, сахарозу, лактозу, стеарат кальция, глюкозу, щцрокарбонат натрия, гидроокись алюминия, метилцеллюлозу, тальк и т.п.When forming pills it can contain, for example, dextrans, polyglucin, starch, polyvinylpyrrolidone, saccharose, lactose, calcium stearate, glucose, sodium bicarbonate, aluminum hydrate, methylcellulose, talcum, etc.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
В то же время, такая схема лечения требует приема очень большого числа таблеток и сопряжена с более высоким риском диареи — на это сегодня соглашаются немногие пациенты.However, such a combination has a high pill burden and is associated with even more diarrhea - it is only accepted by few patients today.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Полученную сухую гомогенную смесь направляют в таблетирующую машину, например, таблет - пресс Коrsсh — XL 400, для формирования круглых таблеток прямым сухим прессованием массой 150 ÷ 500 мг.Obtained dry homogeneous mixture is supplied to the pelletizing machine, for example, tablet-press Korsch-XL 400, to form round 150-500 mg tablets using direct dry pressing.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
При этом обеспечивается полная растворимость таблеток такого топлива в азотной кислоте, которая имеет большое значение при проведении процессов регенерации смешанного топлива.Furthermore, there is provided complete solubility of the tablets of such a fuel in nitric acid, which is of great importance when recovering a mixed fuel.http://www.patentlens.net/ 12.11.2011http://www.patentlens.net/ 12.11.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
tablet/pill
translation added by Yefim YasnogorskyGold ru-en - 2.
tablet
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru - 3.
pill
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
таблетка оксида алюминия
alumina pellet
антисептическая таблетка
antiseptic lozenge
таблетка аспирина
aspirin
таблетка бензедрина
benny
таблетка любого амфетамина
benny
противозачаточная таблетка
birth control pill
противозачаточная таблетка
birth pill
большая таблетка
bolus
таблетка для медленного растворения в щечном кармане
buccal tablet
таблетка в виде капсулы
caplet
керамическая топливная таблетка
ceramic fuel pellet
пастилка или таблетка от кашля
cough drop
прессованная таблетка
CT
таблетка с пролонгированным действием
delayed-action tablet
топливная таблетка из обедненного урана
depleted-uranium fuel pellet
Word forms
таблетка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | таблетка | таблетки |
Родительный | таблетки | таблеток |
Дательный | таблетке | таблеткам |
Винительный | таблетку | таблетки |
Творительный | таблеткой, таблеткою | таблетками |
Предложный | таблетке | таблетках |