without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
такса
Law (Ru-En)
такса
rate, scale
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Эти звуки произвела маленькая такса, которая неслась ко мне с явным желанием узнать, что у меня внутри.This was due to the barking of a small dachshund, who now advanced on me with the apparent intention of seeing the colour of my insides.Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Худощавое интеллигентное лицо знаменитого сыщика, его проницательные глаза и его такса за каждое слово достаточно известны и не нуждаются в описании.The famous sleuth's thin, intellectual face, piercing eyes, and rate per word are too well known to need description.Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
Если б это от меня зависело, я бы в этих в ваших журналах только и позволил печатать, что таксы на мясо или на хлеб да объявления о продаже шуб да сапогов.If it depended on me, I would not let anything be printed in those papers but the taxes on meat or bread, and announcements of sales of boots or furs."Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
С таксами у меня никогда не бывает проблем, но попытка подружиться с Уилбертом Артроузом с треском провалилась.Though going like a breeze with dachshunds, I had failed signally to click with Wilbert Cream.Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Ты был прав, Такс. Действительно, дворняжка из преисподней.You were right, Thax. He is a mongrel from Hell.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
основная такса
principal charge
пониженная такса
reduced rate
такса оплаты
scale of payment
такса за пересылку по почте
postal rate
таблица лесной таксы
tariff table
Word forms
такса
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | такса | таксы |
Родительный | таксы | такс |
Дательный | таксе | таксам |
Винительный | таксу | такс |
Творительный | таксой, таксою | таксами |
Предложный | таксе | таксах |
такса
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | такса | таксы |
Родительный | таксы | такс |
Дательный | таксе | таксам |
Винительный | таксу | таксы |
Творительный | таксой, таксою | таксами |
Предложный | таксе | таксах |