without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
тесто
c.р.
(для хлеба || for bread) dough; (для пирогов и т. п. || for cakes etc.) pastry
(тестообразная масса) paste
AmericanEnglish (Ru-En)
тесто
с
dough [[dou]], pastry [['peɪstrɪ]; (бездрожжевое) batter
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На улицах не видно было клочка снега, грязное тесто заменилось мокрой, блестящей мостовой и быстрыми ручьями.Not a clot of snow was now to be seen in the streets, and the dirty slush had given place to wet, shining pavements and coursing rivulets.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Ты всюду даешь ракурс, как будто ты никогда не писала с модели, и, кроме того, ты усвоила себе тяжеловатую манеру Ками — писать тело, точно тесто, в тени, а не на свету.You foreshorten as though you never used the model, and you've caught Kami's pasty way of dealing with flesh in shadow.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
У только что разведенных костров возились женщины, месили тесто на лепешки к завтраку, резали мясо.At the new fires the women worked, slicing meat, kneading the dough for the morning's bread.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Его настроение значительно улучшилось, когда я начала раскатывать тесто и посыпать мукой.His mood seemed considerably improved as he watched me work, sprinkling flour and shaping dough on the butcher's-block.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
В ответ на успокаивающие слова мастера Гилла повариха засопела и энергично шмякнула о стол тесто.At Master Gills soothing words, the cook gave a loud sniff and slapped her dough down hard.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Я сознаюсь во всем, что знаю, без всякого принуждения. Если вы будете месить меня, как тесто, и то я больше ничего не смогу сказать.I will confess what I know without constraint; if ye pinch me like a pasty, I can say no more.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
В алых отблесках пламени что-то зловещее появилось в ее облике; могуче ходили мускулы под жирной прослойкой, когда она месила тесто.She looked almost dangerous in the red light, the muscles of her wide shoulders rolling beneath her fat as she kneaded the dough.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Марья Дмитриевна, повязанная платком и раскрасневшаяся, с засученными рукавами над белыми полными руками, разрезала скатанное такое же белое тесто, как и ее руки, на маленькие кусочки для пирожков.Marya Dmitrievna was there, with face flushed, her hair pinned up in a kerchief and sleeves rolled up over her plump, white arms, she was cutting pie-cases from a rolled out layer of dough as white as her arms.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Три молчаливые женщины, которые месили тесто рядом с нами, не поднимали глаз.The three silent women who kneaded alongside us didn’t look up.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Мы вышли во внутренний дворик, и я, разложив тесто на противне, поставила его на решетку гриля.We went out on the patio and I worked the dough off a cookie sheet and placed it on the grill.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Нет, нет, вашего сына совратил этот шелковый бездельник, который своим гнусным шафраном мог бы окрасить в свой цвет всю нашу недопеченую, мягкую, как тесто, молодежь.No, no, no, son was misled with a snipt-taffeta fellow there, whose villainous saffron would have made all the unbak'd and doughy youth of a nation in his colour.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
— Еще бы не вышел, Монкбарнс! В четыре часа утра его и след простыл, когда от вчерашнего ветра море вздулось, как тесто, и наша лодчонка прыгала на нем, как пробка.Is your goodman off to sea this morning, after his exertions last night?"Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
Мука очень низкого качества, очень темная, тесто из нее не поднимается.The flour has been very bad, very black, and we cannot make it rise."Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Люси, в большом белом переднике, раскатывала тесто.Lucy, in a large white apron, was rolling out pastry.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Там стояли длинные тяжелые столы, на которых месили тесто для хлеба, разделывали цыплят, рубили морковь и сельдерей, быстро и ловко взмахивая длинными кривыми ножами.There were long, heavy worktables where bread was kneaded into loaves and chickens were cut up and carrots and celery were diced with quick, crisp rocking movements of long, curved knives.Эддингс, Дэвид / Обретение чудаEddings, David / Pawn of ProphecyPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David EddingsОбретение чудаЭддингс, Дэвид
User translations
Noun
- 1.
dough
translation added by Петр Волочкин
The part of speech is not specified
- 1.
pastry
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru - 2.
Dough.
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en - 3.
dough
translation added by Нина Маркарьянц - 4.
batter
translation added by Eugene@ABBYY
Collocations
взбитое жидкое тесто
batter
цементное тесто
cement paste
готовить тесто
dough
разрыхлять тесто
leaven
кислое тесто
leavened dough
известковое тесто
lime paste
тесто из чистого цемента
neat cement paste
сдобное тесто
pastry
раскатывать тесто скалкой
pin
известковое тесто
plasterer's putty
тесто плей-до
Play-Doh
глиняное тесто
puddle clay
глиняное тесто
puddling
слоеное тесто
puff paste
слоеное тесто
puff pastry
Word forms
тесто
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | тесто |
Родительный | теста |
Дательный | тесту |
Винительный | тесто |
Творительный | тестом |
Предложный | тесте |