about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

тринадцатый

числ.

thirteenth

Learning (Ru-En)

тринадцатый

числ порядк

thirteenth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

-- Вам тринадцатый год? -- спросил Алеша.
"You are thirteen?" asked Alyosha.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Пункт тринадцатый, по видимости давно исчерпанный, был: служба в царской охранке
Section 13, presumably long since out of date, had to do with service in the Tsarist secret police—the Okhrana.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
- Черный Тринадцатый, - вырвалось у него.
"Black Thirteen," he said.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Если это Черный Тринадцатый, а я верю, что это так... будет лучше, если она будет держаться от него подальше.
If it is Black Thirteen- and I believe it must be-it's best she not go near it."
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Лишь помнил, какими тонкой казалась ткань реальности, когда Черный Тринадцатый впервые отправил их в Прыжок, какая бескрайняя тьма ждала их за "декорациями" нью-йоркских улиц и домов, - ... в никуда, а то и подальше? - закончил он.
He was remembering how thin everything had seemed when Black Thirteen had first taken them todash, and how endless darkness seemed to be waiting behind the painted surface realities around them: or someplace even farther?" he finished.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Все, что могло использоваться на пользу, в той же мере могло пойти и во вред, и магические кристаллы радуги Мейрлина умели творить зло, особенно Черный Тринадцатый.
What could be used could also be misused, and the bends o' the rainbow had their own malevolent glammer, Thirteen most of all.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Мой отец предупредил нас, что даже в досужих разговорах не стоит упоминать про Тринадцатый, потому что он может услышать свое имя и покатиться в нашу сторону.
My own da said it wasn't wise to talk about Thirteen, for it might hear its name called and roll your way.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Черный Тринадцатый.
Black Thirteen.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
ТРИНАДЦАТЫЙ ДОКЛАД ДИРЕКТОРА ОТДЕЛА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА МИССИИ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В САЛЬВАДОРЕ (МНООНС)
Thirteenth report of the Director of the Human Rights Division of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я помню потому, что тринадцатого июля день рождения моей жены.
I remember that because my wife's birthday's July thirteenth.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
- Сказано в заповеди тринадцатой:не входи без доклада к ближнему твоему, - прошамкал люстриновый и пролетел по воздуху, взмахивая полами крылатки...
"The thirteenth commandment says: thou shalt not go in to thy neighbour without notification," muttered the glossy old man and fluttered around in the air, flapping the edges of his cloak.
Булгаков, Михаил / ДьяволиадаBulgakov, Michail / Diaboliad
Diaboliad
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Дьяволиада
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
Все приготовления вроде бы были закончены, но пятерка продолжала слоняться по замку, игнорируя любые вопросы и насмешки. Так продолжалось вплоть до последней ночи, тринадцатого числа месяца Цветной Листвы.
Although apparently as prepared as they were going to get, this group did not depart, but stayed in the castle, roaming the corridors and making nuisances of themselves, until the final night, the thirtieth of Summer send.
Уотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемWatt-Evans, Lawrence / With a Single Spell
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
– Марко Поло был путешественник и исследователь, живший в тринадцатом веке, – ответил Грей.
"Polo was a thirteenth-century explorer," Gray answered.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Результат перемножения в тринадцатом перемножителе 107 через петлевой фильтр 108 подаётся с выхода первого блока 55 ФАПЧ на вход первого управляемый синтезатор 75 частоты в цифровом квадратурном демодуляторе 67.
The result of the multiplication in the thirteenth multiplier 107 through the loop filter 108 is fed from the output of the first PLL unit 55 to the input of the controlled frequency synthesizer 75 in the digital quadrature demodulator 67.
Я уже упоминал, что мы жили в особом флигеле на дворе; эта квартира была помечена тринадцатым номером.
I had mentioned already that we lived in a separate lodge in the courtyard; this lodging was marked "No.13."
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

тринадцатый1/3
NumeralthirteenthExamples

тринадцатое мая — the thirteenth of May, May the thirteenth
тринадцатая страница — page thirteen
тринадцатый номер — number thirteen
одна тринадцатая — one thirteenth
ему (пошел) тринадцатый год — he is in his thirteenth year

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

тринадцатая буква английского алфавита
M
тринадцатая часть
thirteenth
тринадцатая часть движимого имущества или годовой ренты, отчуждаемая в качестве налога
thirteenth
тринадцатое число
thirteenth

Word forms

тринадцатый

числительное
Муж. р.тринадцатый
Жен. р.тринадцатая
Ср. р.тринадцатое
Мн. ч.тринадцатые