without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
тротуар
м.р.
pavement, sidewalk амер., footpath, footway
AmericanEnglish (Ru-En)
тротуар
м
sidewalk
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Гриффен сполз по стене на тротуар, его тошнило.Griffen slumped against the wall and discovered he was nauseous.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Потом он падал, очень долго, но как упал – не помнил. Да, там были два человека, два – не один, и они безмолвно глядели, как он оседает на тротуар.And then he had fallen very slowly, although he could not remember that he'd ever hit the street, and there had been two men, not one, standing on the sidewalk, watching as he fell.Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. SimakЗачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. Simak
Тот стоял позади них в точке, из которой уходил в небытие тротуар Нейболт-стрит.He was standing behind them, at the point where the Neibolt Street sidewalk finally gave up the ghost.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Румянец негодования залил ее щеки; она сняла свою круглую шляпу, перчатки, упала на колени перед образом, прямо на грязный тротуар, и благоговейно положила три земных поклона.A flush of indignation suffused her cheeks; she took off her round hat and her gloves, fell straight on her knees before the ikon on the muddy pavement, and reverently bowed down three times to the earth.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Он вытащил рассерженного художника за дверь на тротуар и затем вернулся.He dragged the angry one out at the door to the sidewalk, and then came back.Генри, О. / Черствые булкиO.Henry / Witches' LoavesWitches' LoavesO.HenryЧерствые булкиГенри, О.
Всё это - город, прохожие, тротуар, по которому я бежал, - всё это было уже не мое.Everything--the town, the passers-by, the pavement I was running on--all of these were NOT MINE.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Сейчас он стоял закрытый; тротуар перед ним был густо усеян осколками.Shards of glass lay strewn around it, and it was closed.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Петр Степанович вдруг вспомнил, как он еще недавно семенил точно так же по грязи, чтобы поспеть за Ставрогиным, который, как и он теперь, шагал по средине, занимая весь тротуар.Pyotr Stepanovitch suddenly remembered how he had lately splashed through the mud to keep pace with Stavrogin, who had walked, as he was doing now, taking up the whole pavement.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Он спустился под ворота, вышел на тротуар, подивился густой толпе народа, высыпавшего с закатом солнца на улицу (как и всегда в Петербурге в каникулярное время), и пошел по направлению к Гороховой.He passed under the gateway and into the street. The crowds of people walking about--as is always the case at sunset in Petersburg, during the summer--surprised him, but he walked on in the direction of Rogojin's house.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Я вывел его на тротуар и при более сильном свете увидел, что лицо его иссушено, морщинисто и искажено печалью, которая не могла быть результатом одной лишь жизни.I got him to the sidewalk, and in the augmented light I saw that his face was seared and lined and warped by a sadness almost incredibly the product of a single lifetime.Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of UnrestThe Door of UnrestO.HenryДверь, не знающая отдыхаГенри, О.
Это был почти тот же крик, что и утром в парке, крик, заставивший его врезаться в столб, а после поваливший на тротуар.It was the same scream he'd heard outside the park that morning, the scream that had first driven him up a lamppost and then dropped him flat on the sidewalk.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
На тротуар высыпали полицейские.Cops spilled out.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Чудовище отпустило девушку, и Шайлер отступила на грязный тротуар, шатаясь и схватившись за шею.The monster released her, and Schuyler staggered onto the dirty sidewalk, clutching the side of her neck.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
Дом, как вы сами увидите, сэр, очень уж неказистый, – говорит мистер Снегсби, почтительно уступив узкий мощеный тротуар юристу и шагая по мостовой, – да и человек этот, то есть переписчик, тоже очень неказистый."You will find that the place is rough, sir," says Mr. Snagsby, walking deferentially in the road and leaving the narrow pavement to the lawyer; "and the party is very rough.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
В итоге он проехал слишком близко от тротуара и врезался в бампер припаркованной машины, а потом сел на тротуар, положив рядом велосипед.He let the wheel roll too close to the curb and the unicycle pitched him hard into the fender of a parked car.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Collocations
тротуар моста
banquette
деревянный тротуар
boardwalk
деревянный тротуар
duckboard
тротуар плитами
flag
движущийся тротуар
moving side-walk
движущийся тротуар
passenger conveyor
движущийся тротуар
people conveyor
движущийся тротуар
people mover
край тротуара
curb
мужчина, медленно едущий на автомобиле вдоль тротуара
curb crawler
медленное движение автомобиля вдоль тротуара
curb crawling
край тротуара
curbside
кабельный колодец под тротуаром
footway jointing box
сторона тротуара, удаленная от мостовой
inside
край тротуара
kerb
Word forms
тротуар
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тротуар | тротуары |
Родительный | тротуара | тротуаров |
Дательный | тротуару | тротуарам |
Винительный | тротуар | тротуары |
Творительный | тротуаром | тротуарами |
Предложный | тротуаре | тротуарах |