about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

туз

  1. м.р.

    1. карт.

      ace

    2. разг. (влиятельный человек)

      bigwig, big noise; big shot амер.

  2. м.р.; мор.

    (two-oar) dinghy

Learning (Ru-En)

туз

м карт

ace

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Да я и сама могла выиграть, у меня еще был туз.
And, besides, I might very well have won, for I still had an ace left.'
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Карты были такие: Луна, Императрица и туз кубков.
The three cards were the Moon, the Empress, and the Ace of Cups.
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
В конце концов подвернулся спасительный туз пик, и в мгновение ока все было кончено.
In any case at the end the old ace of spades turned up and it was over in a flash.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Следующему достались бубны, его сосед получил черви и так далее; туз пик все не появлялся.
The next received a diamond, the next a heart, and so on; but the ace of spades was still undelivered.
Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide Club
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
Это как нанести победный ответный удар или показать, что у тебя на руках туз.
Like hitting a winning return or trumping an ace.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
- А чего тут такого? - ответил Туз Косснер и чуть не упал, споткнувшись о собственную ногу.
“Nothing to it,” Ace Kaussner drawled, stepped off, and then nearly tripped over his own feet.
Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
- Ты с нами, Туз?
“Are you with us or not, Ace?”
Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Через полчаса у нее опять осталось – только два туза, и шансы сравнялись.
At the end of half an hour, however, she had only gained two aces, so that the chances remained fairly equal.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Денежные тузы в дни получки брали за вход в покер немного, чтобы за стол мог сесть любой, но, когда ты к ним подсаживался, смотрели на твою двадцатку с презрением.
The money boys kept the takeout low on Payday, so you could get in, but they stared at your twenty bucks contemptuously, when you did.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
У нее давно уже было три туза; она подстерегала четвертого, сверкая глазами.
She had secured three aces for some time already, and was casting longing eyes at the fourth.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Приглушенный гул голосов в зале Дворца юстиции, газетные рисовальщики шуршат карандашами в блокнотах: «Комиссар Гош предъявляет козырного туза».
A muffled hum of voices in the hall of the Palais de Justice, the rustling of the newspaper artists' pencils on their sketchpads: 'Commissioner Gauche Plays His Trump Card.'
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Увы, я с этого расстояния не отличаю двойки от туза.
Alas, I cannot tell an ace from a deuce across the table."
Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide Club
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
На третьей четверти часа она уже потеряла одного туза.
And a quarter of an hour later she lost an ace.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Он уже держал полный набор тузов в рукаве.
He already had a full set of aces up his sleeve."
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Опять просолил туза! - весь покраснев, проговорил адъютант, когда Полторацкий скинул туза.
You've wasted an ace again," said the regimental adjutant, flushing all over as Poltoratsky threw out an ace.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.

Add to my dictionary

туз1/6
Masculine nounace

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

козырной туз
ace of trumps
туз пик
Big Digger
туз или старшая карта, находящаяся на руках
high
пиковый туз
the ace of spades
пиковый туз
ace of spades
туз бубен
ace of diamond
туз бубен
ace of diamonds
с тузом в качестве самой старшей карты
ace-high
с тузом или королем или дамой в качестве старшей карты
high

Word forms

туз

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтузтузы
Родительныйтузатузов
Дательныйтузутузам
Винительныйтузтузы
Творительныйтузомтузами
Предложныйтузетузах

туз

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтузтузы
Родительныйтузатузов
Дательныйтузутузам
Винительныйтузатузов
Творительныйтузомтузами
Предложныйтузетузах