about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

тысячелетие

c.р.

  1. a thousand years мн.; millennium

  2. thousandth anniversary (годовщина || an anniversary)

Learning (Ru-En)

тысячелетие

с

thousand years, millennium; годовщина thousandth anniversary

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Проводя целенаправленные и эффективные мероприятия в ряде ключевых областей, Дания вносит в относительном выражении весьма значительный вклад в дело осуществления целей в области развития на тысячелетие.
With focused and effective action in a number of key areas, Denmark makes, in relative terms, a very substantial contribution to the fulfilment of the MDG
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
необходимо обеспечить более реалистичное финансирование целей в области развития на тысячелетие.
A more realistic financing of the Millennium Development Goals is necessary.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Видишь ли, не обладающие даром отпрыски лорда Рала любого лорда Рала в последнее тысячелетие отличаются от остальных людей.
You see, the ungifted offspring of the Lord Rahl-of every Lord Rahl going back thousands of years-are different than anyone else.
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
Поскольку речушка бежала по дну каньона не одно тысячелетие, область соединения каньона и моря могла формироваться по двум сценариям. Первый включал в себя отложения.
Because a running stream had carved the canyon over millennia, one of two conditions was likely to exist where sea and canyon met, the first involving sediment.
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
НЕПАД служит наглядным примером региональной программы реформ, имеющей важнейшее значение для работы по достижению целей в области развития на тысячелетие и выполнению положений Монтеррейского консенсуса.
NEPAD is an example of a regionally owned programme of reform that is integral to working towards attainment of the Millennium Development Goals and the implementation of the Monterrey Consensus.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
За это тысячелетие я накопил больше опыта.
I have gathered more experience in these one thousand years.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of Zen
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Я в нем даже и сквозь двухсот персон и тысячелетие России замечательнейшего человека различаю.
But in spite of the two hundred guests and the thousandth anniversary of the Russian Empire, I can see that he is a very remarkable man.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Обычная теория оценки скажет вам, что однодневное движение цены на такую величину может случиться лишь несколько раз в тысячелетие.
Normal estimation theory would tell you that a one-day price move this large might happen a few times in a millennium.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
Всемирный Банк инициировал развитие программы использования топлива- геля в Африке в рамках достижения «Целей Развития на Тысячелетие».
The World Bank has encouraged the development of gelfuel in Africa as a potential contributor to achieving the Millennium Development Goals.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Г-н Баали (Алжир) говорит, что Комитет должен стремиться к достижению целей Саммита тысячелетия и поддерживать дух партнерства и позитивный импульс, которые возникли на этой встрече.
Mr. Baali (Algeria) said that the Committee should endeavour to attain the goals established at the Millennium Summit while maintaining the spirit of partnership and the momentum generated on that occasion
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В созданной Отделом базе данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, хранится информация с разбивкой в максимально возможной степени по признаку пола.
The database on Millennium Development Goal indicators maintained by the Division contains data broken down by sex to the extent possible.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Далее, на международном уровне осуществление права на здоровье может способствовать реализации поставленных в Декларации тысячелетия задач по достижению глобальной справедливости и общей ответственности.
Further, at the international level, the right to health can contribute to the realization of the Millennium Declaration’s vision of global equity and shared responsibility.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Непосредственную озабоченность вызывает проблема ядерной угрозы, о которой предупреждал Генеральный секретарь и которая была отмечена в Декларации, принятой на Саммите тысячелетия.
Of immediate concern is the question of nuclear danger, about which the Secretary-General has warned and which was recognized by the Millennium Summit in its Declaration.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Интеграция различных аспектов будет способствовать укреплению связей между стратегиями и программами в целях достижения различных сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
Integration of various aspects would help in strengthening linkages between the policies and programmes to achieve the various Millennium Development Goals.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С учетом того, что до конечного срока достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, остается десять лет, одной из первоочередных задач должно выступать поддержание стабильного и существенного роста мировой экономики.
With 10 years to go to the target date for the Millennium Development Goals, sustaining stable and strong growth in the global economy must be a priority.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

тысячелетие1/6
a thousand years; millennium

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Международный форум американских государств по проблемам старения населения и социальной интеграции: за тысячелетие без дискриминации по возрасту в сфере здравоохранения
International Forum of the Americas on Population Ageing and Social Integration: For a Millennium without Discrimination of Age in Health Care
относящийся к тысячелетию
millenarian
относящийся к тысячелетию
millenary
относящийся к тысячелетию
millennial
показатели здоровья, которые предусмотрены целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия
Health MDGs
Купол тысячелетия
The Millennium Dome
Инициатива тысячелетия в области науки
Millennium Science Initiative
Обсерватория нового тысячелетия
New Millennium Observatory
наделение молодежи более широкими правами на пороге нового тысячелетия
youth empowerment for the new millennium

Word forms

тысячелетие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтысячелетие, *тысячелетьетысячелетия, *тысячелетья
Родительныйтысячелетия, *тысячелетьятысячелетий
Дательныйтысячелетию, *тысячелетьютысячелетиям, *тысячелетьям
Винительныйтысячелетие, *тысячелетьетысячелетия, *тысячелетья
Творительныйтысячелетием, *тысячелетьемтысячелетиями, *тысячелетьями
Предложныйтысячелетии, *тысячелетьетысячелетиях, *тысячелетьях