without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
убеждение
c.р.
(действие || action) persuasion
(мнение || opinion) belief, persuasion, conviction; мн. credo, creed, gospel
Law (Ru-En)
убеждение
belief, conviction
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Стало быть, убеждение мое, что для двух недель не стоит уже сожалеть или предаваться каким-нибудь ощущениям, одолело моею природой и может уже теперь приказывать всем моим чувствам.So that my conclusion, that it is not worth while indulging in grief, or any other emotion, for a fortnight, has proved stronger than my very nature, and has taken over the direction of my feelings.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
И что же? я объявляю, что читатель мой ошибется, и что убеждение мое совершенно независимо от моего смертного приговора.Well, I affirm that my reader is wrong again, for my convictions have nothing to do with my sentence of death.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Само собою разумеется, что под влиянием Нехлюдова я невольно усвоил и его направление, сущность которого составляла восторженное обожание идеала добродетели и убеждение в назначении человека постоянно совершенствоваться.It will readily be understood that Nechludoff's influence caused me to adopt his bent of mind, the essence of which lay in an enthusiastic reverence for ideal virtue and a firm belief in man's vocation to perpetual perfection.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
А ваше убеждение, что не перестанет?Is it your conviction that he won't?"Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
В соответствии же с принципами Фрейда и теории самоорганизации, убеждения изменяются через естественный цикл, в котором дестабилизируются те части системы личности, которые удерживают существующее убеждение.According to Freud's principles and the theory of self organization, beliefs would change through a natural cycle in which the parts of a person's system which hold the existing belief in place become destabilized.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Таково мое убеждение; не убеждение, а чувство.That's my conviction -- not conviction, but feeling.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Самоубийство, таково было его убеждение, было бы неприличным оскорблением глубокого трагизма его положения и в то же время малодушным признанием трусости перед испытанием.Suicide, he had persuaded himself, would be a ludicrous insult to the gravity of the situation as well as a weak-kneed confession of fear.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
-- Вы так думаете? Таково ваше убеждение? -- пристально смотрел на него Коля."You think so? Is that your idea?" Kolya looked at him intently.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Отсюда являлась умственная и нравственная зависимость его от вожаков либерализма, вера в исключительную святость либеральных девизов, убеждение в неприкосновенности буржуазного порядка.Hence its intellectual and moral dependence on the leaders of liberalism, its faith in the exceptional holiness of liberal mottoes and its conviction in the inviolability of the bourgeois system.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Например, исследование “воспоминания” Леонардо ярко иллюстрирует убеждение Фрейда, что часть любой системы некоторым образом выражает ее всю полностью.For example, Freud's study of Leonardo's "memory" is an expression of the belief that a part of any system is in some way an expression of the whole.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Мне, конечно, всё равно будет, но теперь (и, может быть, только в эту минуту) я желаю, чтобы те, которые будут судить мой поступок, могли ясно видеть, из какой логической цепи выводов вышло мое "последнее убеждение".Of course, it is all the same to me, but just now--and perhaps only at this moment--I desire that all those who are to judge of my action should see clearly out of how logical a sequence of deductions has at length proceeded my 'last conviction.'Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Это мое личное и давнишнее убеждение, и оно меня самого измучило...This is my own personal conviction, and it has long distressed me.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Переходя к этой стадии нашей жизни и проходя необходимые уроки, мы “принимаем убеждение”, что и в самом деле обладаем способностями, необходимыми для того, чтобы быть успешными и находчивыми.As we enter that stage of life and learn the lessons that we need in order to manage, we become 'open to believe' that we may, in fact, have the capabilities to be successful and resourceful.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Всем существом своим Алеша стремился в монастырь к своему "великому" умирающему, но потребность видеть брата Дмитрия пересилила всё: в уме Алеши с каждым часом нарастало убеждение о неминуемой ужасной катастрофе, готовой совершиться.Alyosha's whole soul turned to the monastery, to his dying saint, but the necessity of seeing Dmitri outweighed everything. The conviction that a great inevitable catastrophe was about to happen grew stronger in Alyosha's mind with every hour.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Разделить такое убеждение не очень трудно.It shouldn’t be so difficult to agree on that.Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир СофииМир СофииГордер, ЮстейнSophie's WorldGaarder, Jostein© 1994 by Paulette Møller© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
User translations
Noun
- 1.
urging
translation added by Anna Douytova
Collocations
рекламное убеждение
advertising persuasion
убеждение в превосходстве англосаксонского этноса
Anglo-Saxonism
твердое убеждение
considered opinion
представление или убеждение по умолчанию
default belief
внутреннее убеждение
moral certainty
обоснованное убеждение
well-founded belief
внутреннее убеждение
inner conviction
моральное убеждение
moral conviction
растёт убеждение в том, что
the belief is growing that
религиозное убеждение
religious conviction
убеждение безъядерного статуса зоны
respect for the denuclearized status of a zone
поступать согласно своим убеждениям
act up to one's opinions
отказываться от прежних убеждений
backslide
представление убеждений
belief report
пространство убеждений
belief space
Word forms
убеждение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | убеждение, *убежденье | убеждения, *убежденья |
Родительный | убеждения, *убежденья | убеждений |
Дательный | убеждению, *убежденью | убеждениям, *убежденьям |
Винительный | убеждение, *убежденье | убеждения, *убежденья |
Творительный | убеждением, *убежденьем | убеждениями, *убежденьями |
Предложный | убеждении, *убежденье | убеждениях, *убежденьях |