without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
убожество
c.р.
wretchedness; squalor; poverty
уст.
(увечье) infirmity
AmericanEnglish (Ru-En)
убожество
с
(нищета) poverty [['pa:vərtɪ]], squalor [['skwa:lər]
(посредственность) mediocrity [ˌmɪdɪ'a:kr-]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
А в том краю, где трудится Граймс Эверетт, царят грех и убожество.Out there in J. Grimes Everett's land there's nothing but sin and squalor."Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a MockingbirdTo Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper LeeУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964
С виду редкое убожество.Anywhere else, it would be described as seedy and run-down.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
– Какое убожество, – покачала Юки головой.«Pathetic,» said Yuki.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Затем бурый, точно глина, туман вновь сомкнулся и скрыл от него окружающее убожество.and the next moment the fog settled down again upon that part, as brown as umber, and cut him off from his blackguardly surroundings.Стивенсон, Роберт Луис / Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаStevenson, Robert Louis / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeThe Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeStevenson, Robert Louis© 2008 Waldman Publishing Corp.Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Все здесь казалось жалким, как он выразился про себя; на всём лежал особый отпечаток — он затруднялся определить, какой именно, — какой-то оттенок убожества, вернее, старания свести концы с концами.The whole place seemed to him, as he would have expressed it, pokey; there was a certain--he could not tell exactly what--air of shabbiness, or rather of making two ends meet, about everything.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Трущобники продолжали жить по-прежнему, то есть в грязи, нищете и убожестве.Trannie life resumed as it had been; that is, in filth, squalor and misery.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Ферму окружал садик; деревья в нем, как и повсюду на болотах, были низкорослые, чахлые. Убожеством и грустью веяло от этого места.An orchard surrounded it, but the trees, as is usual upon the moor, were stunted and nipped, and the effect of the whole place was mean and melancholy.Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
sordidness
translation added by Тиар
Collocations
моральное убожество
squalor
интеллектуальное убожество
barrenness of intellect
Word forms
убожество
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | убожество | убожества |
Родительный | убожества | убожеств |
Дательный | убожеству | убожествам |
Винительный | убожество | убожества |
Творительный | убожеством | убожествами |
Предложный | убожестве | убожествах |