about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

убывать

  1. несовер. - убывать; совер. - убыть без доп.;

    (уменьшаться) diminish, decrease; (о воде || of water) become lower, subside, go down; (о луне || of the moon) wane, be on the wane

  2. несовер. - убывать; совер. - убыть без доп.

    (уезжать) leave

Physics (Ru-En)

убывать

гл.

decrease, diminish

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Мало-помалу она начала убывать, и пришлось завязать второй узел — пониже, иначе ведро болталось пустое.
By little and little the water fell away, so that in ten year after that, a second knot was made, and you must unwind so much rope, or the bucket swung tight and empty at the end.
Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity Shop
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Был майский вечер 1936 года, луна только начала убывать.
It was a May night - late in May of 1936 - with a three-quarter moon.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
С другой стороны, ясно, что процесс должен окончиться, так как убывающая последовательность а, b, с, ... натуральных чисел не может быть бесконечной.
It is plain that the process must terminate, for the decreasing sequence a,b,c, ... of natural numbers cannot go on for ever.
Дэвенпорт, Г. / Высшая арифметика: введение в теорию чиселDavenport, H. / The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
Davenport, H.
© the Estate of H. Davenport 1962, 1968, 1970, 1982
Высшая арифметика: введение в теорию чисел
Дэвенпорт, Г.
Когда они кончили пить, пунша как будто почти не убыло, хотя Джордж тоном заправского гуляки и объявил, что после прогулки верхом нет ничего восхитительнее такого напитка.
The liquor did not seem to be much diminished for the boys' drinking, though George especially gave himself a toper's airs, and protested it was delicious after their ride.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
Следовательно, 1(х) монотонно убывает.
Hence 1(x) is monotonically decreasing.
Bochner, Salomon / Lectures on Fourier IntegralsБохнер, С. / Лекции об интегралах Фурье
Лекции об интегралах Фурье
Бохнер, С.
© "Государственное издательство физико-математической литературы", 1962
Lectures on Fourier Integrals
Bochner, Salomon
© 1959, by Princeton University Press
Народ бедный, но храбрый и верный, шотландцы благодаря своей многочисленности легко пополняли убывающие ряды своих воинов, и поэтому ни одна страна в Европе не поставляла столько смелых искателей приключений, как Шотландия.
They were poor, courageous, faithful; their ranks were sure to be supplied from the superabundant population of their own country, than which none in Europe sent forth more or bolder adventurers.
Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin Durward
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Между этими двумя крайностями другие общинные угодья располагаются в порядке возрастающей или убывающей сложности их обработки.
Between these two extremes come the other communal lands in ascending or descending order of the complication of their cultivation.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
В 14 ч. 45 м. автомобили убыли вглубь иранской территории.
At 1445 hours the vehicles and personnel withdrew to the Iranian rear.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Народу понемногу убывало, а большинство оставшихся собралось кучкой около Тома.
People were drifting away, and most of those still left clustered around Thom.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Если убывающий %R, остановившись в середине спада, разворачивается и опять идет вверх, не дойдя до нижней погранлинии, - перед вами также внутриграничный разворот.
When Wm%R stops falling in the middle of a decline and turns up without reaching its lower reference line, that is a failure swing.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Слева и справа из-под убывающей воды начали показываться плешины голых берегов.
To the left and the right there were patches of bare bank that were beginning to show as the water receded.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Это обусловлено тем, что сила обычно довольно резко убывает с расстоянием, поэтому наибольшую силу отклонения следует ожидать, когда частица находится в области, линейные размеры которой порядка параметра удара.
This is because the force usually decreases fairly rapidly with distance, so that the largest deflecting force is experienced when the particle is within a region of width of the order of the collision parameter.
Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum Theory
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Квантовая теория
Бом, Д.
Далее следует убывающая фаза потенциала действия, при этом вольтажзависимые натриевые каналы инактивируются .
The falling phase of the action potential then follows as the voltage sensitive Na+ channels become inactivated.
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
Однако Андерсон установил связь ренты с убывающей отдачей, которая стала одной из характерных черт рикардианской системы.
However, the association of rent with decreasing returns, which was to be one of the most characteristic features of the Ricardian system, was established by Anderson.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Потоки медовых лучей убывали. скользнули по кустам, ушли с зеленых свечек, застряли в кронах, и под деревьями стала сгущаться тьма.
The slope of the bars of honey-colored sunlight decreased; they slid up the bushes, passed over the green candle-like buds, moved up toward tile canopy, and darkness thickened under the trees.
Голдинг, Уильям / Повелитель мухGolding, William / Lord of the flies
Lord of the flies
Golding, William
© 1954 by William Golding
Повелитель мух
Голдинг, Уильям
© Е. Суриц, перевод, 1981
© "Азбука-классика", 2005

Add to my dictionary

убывать1/6
diminish; decrease; become lower; subside; go down; wane; be on the waneExamples

тебя от этого не убудет — you won't be any the worse for it, nothing will happen to you

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

начинающий убывать
declining
изменяться (то возрастать, то убывать)
wax and wane
монотонно убывающий
antitone
ядерный реактор в режиме убывающей мощности
convergent reactor
убывающая показательная функция
damped exponential
убывающая экспоненциальная функция
damped exponential
убывающая экспонента
damped exponential curve
убывающая синусоидальная функция
damped sinusoidal function
убывающая функция
decay function
убывающий процесс
decay process
убывающий процесс
decreasing behavior
убывающая кривая
decreasing curve
убывающая фильтрация
decreasing filtration
убывающая функция
decreasing function
убывающая мера
decreasing measure

Word forms

убыть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивубыть
Будущее время
я убудумы убудем
ты убудешьвы убудете
он, она, оно убудетони убудут
Прошедшее время
я, ты, он убылмы, вы, они убыли
я, ты, она убыла
оно убыло
Причастие прош. вр.убывший
Деепричастие прош. вр.убыв, *убывши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.убудьубудьте
Побудительное накл.убудемте
Инфинитивубывать
Настоящее
я убываюмы убываем
ты убываешьвы убываете
он, она, оно убываетони убывают
Прошедшее время
я, ты, он убывалмы, вы, они убывали
я, ты, она убывала
оно убывало
Наст. времяПрош. время
Причастиеубывающийубывавший
Деепричастиеубывая (не) убывав, *убывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.убывайубывайте