about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

увечье

c.р.

mutilation, severe injury

Learning (Ru-En)

увечье

с

maiming, mutilation; травма (bad/serious) injury

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Она боялась, как бы мне не вышло какого-нибудь худа от этих грубых, неотесанных людей, которые, беря меня на руки, могли задушить меня или причинить мне увечье.
She apprehended some mischief would happen to me from rude vulgar folks, who might squeeze me to death, or break one of my limbs by taking me in their hands.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Своего рода профессиональное увечье.
It was an occupational hazard.
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Я поклонился молодому человеку, пропустив мимо ушей неделикатное упоминание Пеппера о моем увечье.
I bowed to the young man, ignoring Pepper's ill-mannered reference to my condition.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
У Эмори блаженно кружилась голова, мягкое довольство слой за слоем ложилось на душевные увечья, и он без удержу разглагольствовал о войне.
Amory, his head spinning gorgeously, layer upon layer of soft satisfaction setting over the bruised spots of his spirit, was discoursing volubly on the war.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of Paradise
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Следует отметить, что эти так называемые политические конфронтации не повлекли за собой смерти и физических увечий ни одного человека.
It was worth noting that not a single person had been physically harmed, not to speak of any loss of life, in those so- called political confrontations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта сторона также несет ответственность за убийства детей и нанесение им увечий в течение отчетного периода.
This party has also been responsible for the killing and maiming of children in the reporting period.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Однако никаких увечий не нанесено?
“But never wounded?”
Конан Дойль, Артур / Вампир в СуссексеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Sussex Vampire
The Adventure of the Sussex Vampire
Conan Doyle, Arthur
Вампир в Суссексе
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод Н. Дехтеревой
Вторая проблема, стоящая сегодня перед постконфликтным Афганистаном, — это наличие большого числа противопехотных мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые ежедневно приводят к гибели или увечью от 10 до 12 человек.
The second challenge that post-conflict Afghanistan confronts today is the presence of large amounts of landmines and unexploded ordnance that kill or maim 10 to 12 people each day.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ксено учил меня, как обезвредить противника, не причиняя ему сильных увечий.
XENO WAS TEACHING ME HOW TO DISABLE AN OPPONENT WITHOUT DAMAGING HIM PERMANENTLY.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Расследование случаев гибели или нанесения увечий
Casualty investigation
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я сам видел, как два или три соискателя причинили себе увечья.
I myself have seen two or three candidates break a limb.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Можно поучиться у людей с врожденными или полученными в детстве увечьями — они умеют ценить себя, несмотря на очевидные недостатки.
We may learn from persons crippled from birth or childhood how an individual may view himself in the face of obvious shortcomings.
Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movement
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
В отчете патологоанатома указано, что г-жа Каремелитта была неоднократно изнасилована, а на ее теле имеются увечья сексуального характера".
The post mortem report indicates that Caremelitta had been repeatedly raped and that her body had been sexually mutilated."
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Постепенно усиливать уровень боли, страха, увечий, и чтобы все это время они дышали.
Increasing the level of pain, fear, injury, all while keeping them breathing.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Однако изредка случалось и такое, увечья же были делом обычным.
Injuries short of death were commonplace.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008

Add to my dictionary

увечье1/6
mutilation; severe injury

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

компенсация за увечье
compensation for injury
нанести увечье
maim
нанесшее увечье
maimer
причинить увечье
mutilate
компенсация за увечье
smart money
компенсация за увечье
smart-money
компенсация за увечье в связи с несчастным случаем на производстве или с профессиональным заболеванием
workmen's compensation
лицо, нанесшее увечье
maimer
симулировать увечье
to feign an incapacitating injury
компенсация за увечье
compensation in respect of an accident
причинять увечье
maim
боевое увечье
combat injury
страдающий от увечья
disabled
нанесение увечья
maiming
наносить увечья
mangle

Word forms

увечье

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйувечьеувечья
Родительныйувечьяувечий
Дательныйувечьюувечьям
Винительныйувечьеувечья
Творительныйувечьемувечьями
Предложныйувечьеувечьях