about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

удушье

c.р.

asthma, asphyxia; suffocation

Learning (Ru-En)

удушье

с

suffocation, asphyxiation lit

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Ты, может быть, думаешь, что у тебя в глазах темнеет и начинается предсмертное удушье?
—Didst thou think it was but the darkening of thy bursting eyes—the difficulty of thy cumbered breathing?
Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe
Yvanhoe
Scott, Walter
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
В отличие от них, панические атаки — это приступы тревоги с преобладанием соматических симптомов (например, удушье, сердцебиение, боль в груди, потливость и тремор).
In contrast,panic attacks are episodic attacks of anxiety in which physical symptoms predominate (e.g. choking, palpitations, chest pain, sweating, trembling).
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
Из разомкнувшихся в удушье губ выпала белая таблетка.
A white pellet fell from between his gasping lips.
Конан Дойль, Артур / Москательщик на покоеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Retired Colourman
The Adventure of the Retired Colourman
Conan Doyle, Arthur
Москательщик на покое
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод М. Кан
Но в алькове еще оставалось тепло, удушье наполняло комнату и словно распространялось по ней тонкими струйками дыма.
Within the alcove, however, there still hung an asphyxiating warmth, which seemed to trickle into the room and gradually disperse in tiny puffs.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Удушье, частичная дыхательная недостаточность, глубокий обморок, явные признаки поражения произвольной и непроизвольной мышечных систем.
Respiratory failure or partial failure and collapse, and clear indications that the voluntary and involuntary muscle systems had been affected.
Уайт, Джеймс / КарантинWhite, James / Quarantine
Quarantine
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Карантин
Уайт, Джеймс
– Он умер от удушья, – прошептал доктор Поро.
'He died of suffocation,' whispered Dr Porhoлt.
Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The Magician
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
Общее число смертей, вызванных удушьем от попадания в дыхательные пути инородных тел, мало. Мала и вероятность того, что спасатель обнаружит пострадавшего с ОДИТ без сознания.
The total number of all deaths caused by choking is small, however, so the likelihood that a rescuer will encounter an unconscious victim of FBAO is small.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
– Тралтан‑ФГЛИ, келгианка‑ДБЛФ, мельфианин‑ЭЛНТ и землянин‑ДБДГ заболели настолько тяжело, что через несколько минут их потребовалось спасать от удушья, – прервал его полковник.
"ATralthan FGLI, a Kelgian DBLF, a Melfan ELNT and an Earth-human DBDG became ill to the extent of requiring a mechanical assist with their breathing within a matter of minutes," the Colonel broke in.
Уайт, Джеймс / КарантинWhite, James / Quarantine
Quarantine
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Карантин
Уайт, Джеймс
Вы должны так хорошо отработать технику Пураки, Кумбхаки и Речакй, что не должны испытьшать при их исполнении ни малейшего чувства удушья или неудобства на любой стадии Пранаямы.
You must so nicely adjust the Puraka, Kumbhaka and Rechaka that you should not experience the feeling of suffocation or discomfort at any stage of Pranayama.
Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini Yoga
Kundalini Yoga
Sivananda, Sri
© The Divine Life Trust Society
Кундалини йога
Шивананда, Шри
© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993
© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Даже при свете дня это было мрачное место; в темноте же казалось, что его вызывающая приступ удушья теснота таит в себе бесконечное множество каких-то гротескных, уродливых фигур.
It would have been a depressing place even with the lights on. In the dark it seemed close and suffocating and crowded with grotesque shapes.
Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark Reunion
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Пациентка на приём не пришла, но по телефону сообщила, что самочувствие постепенно улучшается и приступы удушья беспокоят её уже 1-2 раза в неделю.
The patient did not come for the next reception, but informed by telephone that her state is gradually improving and attacks of asphyxia trouble her 1-2 times a week already.
Но громче всех, и дольше всех, и неистовее всех хохотал Увар Иванович: он хохотал до колотья в боку, до чихоты, до удушья.
But the loudest, longest, most persistent laugh was Uvar Ivanovitch's; he laughed till his sides ached, till he choked and panted.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Ученому казалось, что его горло сжимает сильная рука, и он ждал, когда пройдет чувство удушья.
Hoping the strangling sensation in his throat would pass, he waited. But it only worsened as the seconds passed.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Люди умирали в нижних коридорах, задыхаясь от удушья или изжариваясь заживо в своих вечерних туалетах.
People had perhaps died in the blindfold corridors below, asphyxiated or baked to death in their dressing gowns.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Тут с мистером Уэллером начался припадок сдавленного смеха, который постепенно перешел в приступ удушья, небезопасный для пожилого джентльмена.
Here Mr. Weller was seized with a paroxysm of chuckles, which gradually terminated in as near an approach to a choke as an elderly gentleman can, with safety, sustain.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010

Add to my dictionary

удушье1/6
asthma; asphyxia; suffocation

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    chokage

    translation added by Kuzm a
    0

Collocations

вызывать удушье
asphyxiate
то, что вызывает удушье
choker
приступы удушья
asthma
приступ удушья
choke
ощущение удушья
choking sensation
приступ удушья
kink
вызвать приступ удушья
smother
состояние удушья
smother
умирать от удушья
to smother
чувство удушья
choking sensation

Word forms

удушье

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйудушьеудушья
Родительныйудушьяудуший
Дательныйудушьюудушьям
Винительныйудушьеудушья
Творительныйудушьемудушьями
Предложныйудушьеудушьях