without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ужесточить
совер. от ужесточать
Examples from texts
Для того чтобы эти планы как инструмент управления, позволяющий избежать дискриминации или устранить ее, отвечали определенным критериям, их необходимо ужесточить.As a management tool to prevent or redress discriminatory practices, the plans need to be strengthened to fulfil certain criteria.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.12.2010
В ходе саммита были подписаны соглашения об упрощении выдачи виз гражданам России и ЕС, а также достигнуты договоренности, обязывающие Россию ужесточить контроль за потоком мигрантов из третьих стран, следующих в Европу через Российскую Федерацию.During the summit, the parties signed agreements on easier visa regimes for Russian and EU citizens and reached accords, under which Russia pledged to tighten control over migrants from third countries entering the EU via Russia.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
Ощущения эйфории или страха подают вам сигнал - необходимо ужесточить дисциплину и строже следовать вашей системе игры.The moment you become aware of feeling fear or joy, use that as a signal to tighten your discipline and follow your system.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Приор Мортимус, как обычно, упирал на то, что следует ужесточить порядок в монастыре.Prior Mortimus was talking as usual of how discipline needed to be stronger.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Были ужесточены санкции за неуважение, с тем чтобы отразить то, насколько серьезно Трибунал относится к нарушениям этих положений.The penalties for contempt have been increased to reflect the seriousness with which the Tribunal views breaches of these provisions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Парламент ужесточает налоговое законодательствоParliament toughens tax legislation© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/25/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/25/2011
После 11 сентября 2001 года меры контроля были ужесточены на всех пунктах пересечения границы, и ведется учет всех иностранцев, въезжающих в Камерун, проживающих в стране и выезжающих из нее.Since 11 September 2001, controls have been reinforced along all the Cameroonian borders and foreign nationals entering, living in and departing from Cameroon are registered in a special file.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Оно также приняло меры для усиления охраны ключевых объектов и ужесточило контроль за перевозкой, импортом и экспортом стратегических товаров и технологий, чтобы оружие не попадало в руки террористов.It had also increased defence measures at key installations and tightened controls on the movement, import and export of strategic goods and technology in order to ensure that weapons did not fall into the hands of terrorists.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
НБУ ужесточил условия отбора банков для рефинансированияNBU toughened the conditions for selection of banks for refinancing© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 29.11.2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 29.11.2011
Если бы в Греции до сих пор была собственная валюта, власти могли бы девальвировать её, одновременно ужесточив налогово-бюджетную политику.If Greece still had its own currency, the authorities could devalue it while tightening fiscal policy.Фельдштейн, МартинFeldstein, Martinldstein, MartinFeldstein, Marti© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011льдштейн, МартинФельдштейн, Марти© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Эти люди знали друг друга как члены одного многонационального клуба, доступ в который охранялся посредством фамильного владения командорствами и все более ужесточавшейся системы требуемых при вступлении доказательств благородного происхождения.These men knew each other as members of an extended multinational club, access to which they limited through the device of family control of the commandery in jus patronatus and by an ever more rigid system of proofs of nobility.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
В условиях мирового экономического кризиса ужесточается конкурентная борьба ведущих разработчиков и производителей военно-морской техники (ВМТ) за расширение сфер влияния на рынке.The competition among major naval developers and manufacturers for extending their spheres of influence in the market tightens amid the world economic crisis.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Незаконный оборот и чрезмерное накопление стрелкового оружия ужесточают войны и региональные конфликты, мешают послевоенному восстановлению и создают серьезные гуманитарные проблемы.The illicit traffic in and the excessive accumulation of small arms exacerbate wars and regional conflicts, obstruct post-war reconstruction and cause severe humanitarian problems.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Ужесточились условия размещения ликвидных резервов;Requirements to the conditions of placing liquidity reserves became more rigorous;© Bank Petrocommerce 2009http://www.pkb.ru/ 11/9/2011© ОАО Банк «Петрокоммерц» 2009http://www.pkb.ru/ 11/9/2011
Add to my dictionary
ужесточить
совер. от ужесточать
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
tought it out
translation added by Dar Car
Collocations
ужесточить свою позицию по этому вопросу
to toughen one’s position on the issue
ужесточенный контроль
tightened inspection
ужесточенный выборочный контроль
tightened sampling
Word forms
ужесточить
глагол, переходный
Инфинитив | ужесточить |
Будущее время | |
---|---|
я ужесточу | мы ужесточим |
ты ужесточишь | вы ужесточите |
он, она, оно ужесточит | они ужесточат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ужесточил | мы, вы, они ужесточили |
я, ты, она ужесточила | |
оно ужесточило |
Действит. причастие прош. вр. | ужесточивший |
Страдат. причастие прош. вр. | ужесточённый |
Деепричастие прош. вр. | ужесточив, *ужесточивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ужесточи | ужесточите |
Побудительное накл. | ужесточимте |
Инфинитив | ужесточиться |
Будущее время | |
---|---|
я ужесточусь | мы ужесточимся |
ты ужесточишься | вы ужесточитесь |
он, она, оно ужесточится | они ужесточатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ужесточился | мы, вы, они ужесточились |
я, ты, она ужесточилась | |
оно ужесточилось |
Причастие прош. вр. | ужесточившийся |
Деепричастие прош. вр. | ужесточившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ужесточись | ужесточитесь |
Побудительное накл. | ужесточимтесь |
Инфинитив | ужесточать |
Настоящее время | |
---|---|
я ужесточаю | мы ужесточаем |
ты ужесточаешь | вы ужесточаете |
он, она, оно ужесточает | они ужесточают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ужесточал | мы, вы, они ужесточали |
я, ты, она ужесточала | |
оно ужесточало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ужесточающий | ужесточавший |
Страдат. причастие | ужесточаемый | |
Деепричастие | ужесточая | (не) ужесточав, *ужесточавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ужесточай | ужесточайте |
Инфинитив | ужесточаться |
Настоящее время | |
---|---|
я ужесточаюсь | мы ужесточаемся |
ты ужесточаешься | вы ужесточаетесь |
он, она, оно ужесточается | они ужесточаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ужесточался | мы, вы, они ужесточались |
я, ты, она ужесточалась | |
оно ужесточалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ужесточающийся | ужесточавшийся |
Деепричастие | ужесточаясь | (не) ужесточавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ужесточайся | ужесточайтесь |