about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

узкое место

bottle(-)neck; weak spot / point / place

Learning (Ru-En)

узкое место


Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Теперь он не сомневался в том, что это узкое место за каменным гробом станет его могилой.
He had no doubt that this tiny space behind the tomb would become his grave.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Солдаты шли настороженно, по трое-четверо в ряд, огибая то узкое место, где только что исчезли два злополучных разведчика.
They were marching cautiously, three and four abreast, as they rounded the same narrow place the two ill-fated scouts had entered moments before.
Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's Eye
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
В этом примере решение задачи о максимальном потоке укажет также ту часть сети дорог, которая «насыщена» и образует «узкое место» в отношении потока между двумя указанными концевыми пунктами.
In this example, a solution to the maximum flow problem would also indicate the parts of the road network which are "saturated" and form a "bottleneck" as far as the flow between the two specified end locations is concerned.
Кристофидес, Никос / Теория графов. Алгоритмический подходChristofides, Nicos / Graph Theory. An Algorithmic Approach
Graph Theory. An Algorithmic Approach
Christofides, Nicos
Теория графов. Алгоритмический подход
Кристофидес, Никос
© 1975 by Academic Press Inc. (London)Ltd.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1978
Приложения в системах, где память - узкое место, вследствие непомерного к ней обращения (много маленьких процессов).
Applications where the system is short on memory due to overwhelming utilization (many small processes).
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance Tuning
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Где станет бог -- там уже место божие!
Where God stands, the place is holy.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Да я должен был сегодня уехать в Берлин - и уже место взял в дилижансе!
'Why, I had to start for Berlin to-night, and I have taken a place in the diligence!'
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Люди, сидевшие поблизости, привыкли к беспорядкам портовых таверн и уже освобождали место для затевающейся драки.
Others nearby, used to the activities of a seaport inn, were making room for impending trouble.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Следует избегать повторения уже проделанной работы и уже имевших место обсуждений, и государства-члены должны быть готовы перейти к следующему этапу работы, го есть к процессу фактических переговоров.
Repetition of past work and discussions should be avoided and Member States must be prepared to move on to the next phase of the work, i. e., a process of actual negotiations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Выучила ли я уже свое место?
If I’d been taught my place yet?
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Но Иван Федорович, усевшийся уже на место, молча и изо всей силы вдруг отпихнул в грудь Максимова, и тот отлетел на сажень.
But Ivan, who had by now taken his seat, without a word gave Maximov a violent punch in the breast and sent him flying.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Он уже миновал место пересечения Уоррингтон‑роуд и шоссе 7 и поднимался на холм, оставил позади примерно четверть склона.
He was well beyond the place where the road to Warrington's intersected with Route 7, about a quarter of the way up the slope.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Хотя теперь уже любое место сровняют.
But then, everywhere will get flattened.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Это уже имеет место.
This has already been experienced.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
что, как свидетельствуют примеры, о которых говорилось в ходе совещания, в определенной степени плодотворное сотрудничество уже имеет место;
that, as demonstrated by examples cited during the meeting, some productive collaboration was already taking place;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Факты отказа крестьян от земледелия и теперь уже имеют место.
Instances of peasants giving up land already occur now.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.

Add to my dictionary

узкое место1/6
bottle(-)neck; weak spot / point / place

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


узкое место на дороге
bottleneck road
узкое место в программном обеспечении
software bottleneck
узкое место с большой скоростью приливо-отливного течения
фон-неймановское узкое место
von Neumann bottleneck
узкое место производства, связанное с недостатком определённого вида оборудования
mechanical bottleneck
узкое место в системе поставок
bottleneck in the logistical system
задача на узкие места
bottle neck problem
задача на узкие места
bottleneck problem
проблема узких мест
bottleneck problem