without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
узнавать
несовер. - узнавать; совер. - узнать
(признавать) know (again), recognize
(о новостях и т. п. || of news, etc.) learn, get to know
(справляться) find out; inquire (about)
(знакомиться) get to know
(испытывать) experience
Psychology (Ru-En)
узнавать
гл.
(признавать) recognize
(об информации) learn
(справляться) find out; inquire
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вам очень полезно узнавать вот такие существа, чтоб уметь ценить и еще многое другое, что узнаете именно из знакомства с этими существами, -- с жаром заметил Алеша.It would do you a great deal of good to know people like that, to learn to value a great deal which you will find out from knowing these people," Alyosha observed warmly.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Научитесь каждый по походке, по голосу, по движению руки, по случайно брошенному взгляду узнавать сотоварища, посланного господом вам в помощь для осуществления его воли.Learn to distinguish by the step, by the sound of the voice, by the motion of the hand, by the glance of the eye, the partner whom Heaven hath sent to aid in working its will.Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
После дважды двух уж, разумеется, ничего не останется, не только делать, но даже и узнавать.Once you have mathematical certainty there is nothing left to do or to understand.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Нажимая на стопу, вы можете стимулировать определенную часть тела и узнавать, где находятся точки напряжения.By pressing the foot you can stimulate a particular part of the body with tender areas designating where tension lies.Мамфорд, Сюзан / Чувственный массажMumford, Susan / Sensual MassageSensual MassageMumford, Susan© Susan Mumford 1994© 1994, 2001 Octopus Publishing Group LimitedЧувственный массажМамфорд, Сюзан© 2002 Octopus Publishing Group Ltd© "Омега", издание на русском языке, 2004
Достаточно один раз понять устройство нарисованного во всех деталях объекта, чтобы потом узнавать его из любого положения, даже оказавшись внутри него.Once you comprehend the object depicted in each detail, you would recognize it from any angle, even if you stepped inside one of its chambers.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Что же, неужели вы отрицаете, что можно по походке узнавать характер, Дмитрии Федорович?You surely don't deny that character can be told from the gait, Dmitri Fyodorovitch?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Мне ничего не было известно, да и не очень хотелось узнавать, как у нее дела.I didn't know and didn't particularly care to find out.Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Будь это иначе, как мог бы ясновидящий узнавать будущее по смутным предчувствиям, которые преследуют его во сне и наяву?Were this otherwise, by what means does the Seer ascertain the future from those shadowy presages which haunt his waking and his sleeping eye?Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of MontroseA Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.Легенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
– Да узнавать-то нечего.'There's nothing to know.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Например, еще не решена десятая проблема Гильберта: найти метод, с помощью которого можно узнавать, разрешимо ли данное диофантово уравнение.An example of a decision problem which is still unsolved is Hilbert's tenth problem: find a method for deciding if a given Diophantine equation has a solution.Шенфилд, Дж. / Математическая логикаShoenfield, Joseph / Mathematical LogicMathematical LogicShoenfield, Joseph© 1967 by Addison-Wesley publishing company, inc.Математическая логикаШенфилд, Дж.© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1975г.
- А я именно хотел тебе прибавить, да ты перебил, что ты это очень хорошо давеча рассудил, чтобы тайны и секреты эти не узнавать."That was just what I wanted to add, only you interrupted, that that was a very good decision of yours not to find out these secrets.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Фиктивная функция Getwi ndowPl acement позволяет пользователям узнавать координаты окна и его положение в стеке окон, используя один вызов функции.The fictitious function GetWindowPlacement allows users to get the coordinates of a window and its position in the window stack using a single function call.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
- Всем узнавать; все узнают."Let every one know; all will know.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
У неё уже не было ни сил, ни желания узнавать о новом вероломстве.She could not bear to think about another perfidy.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Пошел я к ним в дом и стал осторожно про себя узнавать, тихими стопами, и перво-наперво спросил: тут ли Миколай?I went to the house, and began to make careful inquiries without saying a word to any one. First of all I asked, "Is Nikolay here?"Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
User translations
Preposition
- 1.
learns
translation added by Анна Шумахер
Verb
- 1.
to recognize
translation added by Нет Имени - 2.
Recognise
translation added by Анастасия Гроза
The part of speech is not specified
- 1.
recognise
translation added by Aysuluw Maratova - 2.
getting to know
translation added by Lilit Harutunyan - 3.
discover
translation added by Михаил Солоткий - 4.
recognize
translation added by Vladislav Larionov
Collocations
узнавать что-л. секретное
bring out
узнавать цену
price
способность узнавать предметы на ощупь
symbolia
неспособность узнавать предметы, находящиеся в руках
stereoagnosis
могущий быть узнанным, распознанным
cognizable
легко узнаваемый
familiar
пройти мимо, не узнавая
pass up
легко узнаваемый
recognizable
узнаваемая этикетка
recognizable label
узнать истинную природу
scratch smth. and find smth
трудное для произношения, по которому узнают иностранца
shibboleth
ещё многое нужно узнать о
much has yet to be learned about
ничего не узнать
be none the wiser
узнать подробности
gain insight
А тот, кто много говорит, на самом деле, ничего не знает, и всё узнаёт по горькому опыту, как те, кто слишком часто проклинает судьбу, и кто боится, что все шансы упущены.
Well, those who speak know nothing and find out to their cost , like those who curse their luck in too many places, and those who fear are lost
Word forms
узнать
глагол, переходный
Инфинитив | узнать |
Будущее время | |
---|---|
я узнаю | мы узнаем |
ты узнаешь | вы узнаете |
он, она, оно узнает | они узнают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он узнал | мы, вы, они узнали |
я, ты, она узнала | |
оно узнало |
Действит. причастие прош. вр. | узнавший |
Страдат. причастие прош. вр. | узнанный |
Деепричастие прош. вр. | узнав, *узнавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | узнай | узнайте |
Побудительное накл. | узнаемте |
Инфинитив | узнаться |
Будущее время | |
---|---|
я узнаюсь | мы узнаемся |
ты узнаешься | вы узнаетесь |
он, она, оно узнается | они узнаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он узнался | мы, вы, они узнались |
я, ты, она узналась | |
оно узналось |
Причастие прош. вр. | узнавшийся |
Деепричастие прош. вр. | узнавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | узнайся | узнайтесь |
Побудительное накл. | узнаемтесь |
Инфинитив | узнавать |
Настоящее время | |
---|---|
я узнаю | мы узнаём |
ты узнаёшь | вы узнаёте |
он, она, оно узнаёт | они узнают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он узнавал | мы, вы, они узнавали |
я, ты, она узнавала | |
оно узнавало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | узнающий | узнававший |
Страдат. причастие | узнаваемый | |
Деепричастие | узнавая | (не) узнавав, *узнававши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | узнавай | узнавайте |
Инфинитив | узнаваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *узнаюсь | мы *узнаёмся |
ты *узнаёшься | вы *узнаётесь |
он, она, оно узнаётся | они узнаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он узнавался | мы, вы, они узнавались |
я, ты, она узнавалась | |
оно узнавалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | узнающийся | узнававшийся |
Деепричастие | узнаваясь | (не) узнававшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | узнавайся | узнавайтесь |