without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
умерять
несовер. - умерять; совер. - умерить
moderate; (смягчать) abate
Examples from texts
И, тем не менее, умеренный рост экономики и жизненного уровня, а также капитализации финансовых рынков был заметен в 1997 году.Nonetheless, modest gains in output, in living standards and in the capitalisation of financial markets were visible in 1997.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Раскинувшиеся вокруг просторы лугов умеряли в них легкий страх, который они испытывали Друг перед другом.The meadow-lands, spreading around them all open and free, dissipated the slight fear each felt of the other.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Поэтому общее воздействие классифицируется от незначительного до умеренного.Therefore the overall impact is classified as minor to moderate.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Диагноз: Неалкогольный стеатогепатит, умеренная активность.Diagnosis: non-alcoholic steatohepatitis, moderate activity.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Тут председатель уже строго остановил ее, прося умерить свои выражения.At this point the President checked her sternly, begging her to moderate her language.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Предложения Чемберлена о разумном обеспечении включали бесплатное обучение и «предоставление в больших городах приличных здоровых жилищ за умеренную квартирную плату».His suggestions for advisable insurance included free education and the "provision of healthy decent dwellings in our large towns at fair rents."Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
Каоляне были отважны, да и зеленые воины экватора оказались не менее воинственными, чем их жестокие сородичи умеренного пояса.These Kaolians are most noble fighters, nor are the green men of the equator one whit less warlike than their cold, cruel cousins of the temperate zone.Берроуз, Эдгар / Владыка МарсаBurroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsThe Warlord of MarsBurroughs, Edgar Rice© 1913,1914 Frank A. Munsey CompanyВладыка МарсаБерроуз, Эдгар© Барбис Л. Р. Б., 1991
Восточный ветерок умерял весеннюю жару. Белые, точно шерстяные облака, налетавшие с Мексиканского залива, преграждали путь прямым лучам апрельского солнца.The east wind tempered the spring warmth; wool-white clouds flying in from the Mexican Gulf hindered the direct rays of the April sun.Генри, О. / Последний трубадурO.Henry / The Last of the TroubadoursThe Last of the TroubadoursO.HenryПоследний трубадурГенри, О.
На модели пассивной кожной анафилаксии соединение Пж и цетиризин в дозах 1 и 3 мг/кг соответственно, оказывают умеренное и сходное антиаллергическое действие.In the passive cutaneous anaphylactic model, compound II-g and cetirizine at doses of 1 and 3 mg/kg, respectively, manifest a moderate and similar antiallergic effect.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Исследование неврологического статуса показало, что Ропрен оказывает умеренную терапевтическую активность в плане паркинсонического синдрома при 3-х месячном приеме.Investigation of neurological status revealed that administration of Ropren for 3 months has a moderate therapeutic effect in Parkinson's syndrome.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Я умерил свой гнев и попытался разобраться.I set aside my wrath and tried to puzzle it out.Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
В таблице 3 представлены значения IC50 антагонистов общей формулы 1 и 2 в условиях функционального эссея ингибирования серотониновых 5-НТ6 рецепторов, свидетельствующие об их умеренной или высокой антагонистической активности.Table 3 presents data on % inhibition of 5-HT6 receptors by 10 |iM solutions of compounds of general formula 1. As can be seen from the data given, tested compounds show observable activity towards serotonin 5-HT6 receptors.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
В окна светило яркое утреннее солнце, блеск которого умерялся вставленной вместо стекол бумагой. На оштукатуренных заново стенах играли веселые зайчики. Тени от женских чепцов порхали крупными бабочками.Filtering through the paper window panes the full morning sun lighted up the brightly painted walls, on which the women's caps cast shadows resembling huge butterflies.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Форма деменции - умеренная.Form of dementia—moderate.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Азиатские индексы сегодня демонстрирую умеренный негатив, одной из причин которого является рост цен на нефть, что увеличивает затраты компаний на топливо.Asian indices are showing a moderately negative dynamic today; one of the reasons is the growth in oil prices, which increases companies' fuel expenses.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
Add to my dictionary
умерять
moderate; abate
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
умерять расширение кредита
temper credit expansion
умерять пыл
ballast impetuosity
придерживающийся умеренных взглядов
central
умеренная радикальная мастэктомия
conservative radical mastectomy
умеренная степень атаксии
dystaxia
умеренное потоотделение
ephidrosis
умеренная цена
fair price
умеренное натуживание
gentle blowing
умеренный оттенок красновато-оранжевого цвета
grenadine
продукты питания с умеренным обезвоживанием
intermediate moisture foods
умеренный покупатель
medium buyer
умеренный иммунитет
medium immunity
умеренный потребитель
medium user
умеренная позиция
middle ground
умеренная позиция
middle way
Word forms
умерить
глагол, переходный
Инфинитив | умерить |
Будущее время | |
---|---|
я умерю | мы умерим |
ты умеришь | вы умерите |
он, она, оно умерит | они умерят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он умерил | мы, вы, они умерили |
я, ты, она умерила | |
оно умерило |
Действит. причастие прош. вр. | умеривший |
Страдат. причастие прош. вр. | умеренный |
Деепричастие прош. вр. | умерив, *умеривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | умерь | умерьте |
Побудительное накл. | умеримте |
Инфинитив | умериться |
Будущее время | |
---|---|
я умерюсь | мы умеримся |
ты умеришься | вы умеритесь |
он, она, оно умерится | они умерятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он умерился | мы, вы, они умерились |
я, ты, она умерилась | |
оно умерилось |
Причастие прош. вр. | умерившийся |
Деепричастие прош. вр. | умерившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | умерься | умерьтесь |
Побудительное накл. | умеримтесь |
Инфинитив | умерять |
Настоящее время | |
---|---|
я умеряю | мы умеряем |
ты умеряешь | вы умеряете |
он, она, оно умеряет | они умеряют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он умерял | мы, вы, они умеряли |
я, ты, она умеряла | |
оно умеряло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | умеряющий | умерявший |
Страдат. причастие | умеряемый | |
Деепричастие | умеряя | (не) умеряв, *умерявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | умеряй | умеряйте |
Инфинитив | умеряться |
Настоящее время | |
---|---|
я умеряюсь | мы умеряемся |
ты умеряешься | вы умеряетесь |
он, она, оно умеряется | они умеряются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он умерялся | мы, вы, они умерялись |
я, ты, она умерялась | |
оно умерялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | умеряющийся | умерявшийся |
Деепричастие | умеряясь | (не) умерявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | умеряйся | умеряйтесь |