about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

умственный

прил.

intellectual, mental

Learning (Ru-En)

умственный

прл

mental, intellectual

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Это создает умственный конфликт.
This sets up a mental conflict.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Здесь в качестве главной причины преступности указывался унаследованный умственный дефект.
Here the assertion was that inherited mental defect was a major cause of crime.
Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Мне нисколько не грустно: умственный взор мой обращен не на то, что я оставляю, а на то, что ожидает меня.
I was not in the least depressed on this occasion, for my mind was not so much turned upon what I had left as upon what was awaiting me.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Но умственный мужичок не всегда увольняет «черноту» даром.
But the clever peasant does not always give the poor their freedom gratis.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наш ум функционирует почти как компьютер, а наша система образования продолжает пичкать этот умственный компьютер информацией.
Our mind functions almost like a computer memory and our educational system goes on pouring information into our mind computer.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's Roar
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
«Не трудно догадаться, каков был умственный и нравственный характер этого класса, — читаем мы у Энгельса об английских ткачах.
“What the moral and intellectual character of this class was may be guessed,” we read in Engels’ work about English weavers.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
А каково влияние его в частности на рабочих, на их умственный склад, на их нравственные привычки?
But what is its influence, particularly on the workers, their intellectual make-up, their moral habits?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Вы знаете мой метод в подобных случаях, Уотсон: я ставлю себя на место действующего лица и, прежде всего уяснив для себя его умственный уровень, пытаюсь вообразить, как бы я сам поступил при аналогичных обстоятельствах.
“You know my methods in such cases, Watson. I put myself in the man's place, and, having first gauged his intelligence, I try to imagine how I should myself have proceeded under the same circumstances.
Конан Дойль, Артур / Обряд дома МесгрейвовConan Doyle, Arthur / The Musgrave Ritual
The Musgrave Ritual
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Обряд дома Месгрейвов
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Умственный процесс, не связанный с реальностью, не создает мыслей, точно так же, как беспорядочные сокращения мышц не порождают движения или действия.
Cerebration not connected with reality does not constitute thought, any more than random muscular contractions constitute action or movement.
Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movement
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Такие периоды умственной опустошенности были нечасты.
But these blank periods were not frequent.
Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Оказание на Мальте услуг по содействию в организации жизни осуществляется уже не крупными учреждениями, а небольшими действующими в дневное время центрами по обслуживанию умственно отсталых лиц.
Assisted living services in Malta have moved from large-scale institutions to small-scale day centres for persons with intellectual disabilities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Его раздражительность, которую мог бы понять горожанин, занимающийся умственным трудом, неприятно поражала уравновешенных сассекских жителей.
His irritability, though it might have been comprehensible to an urban brain-worker, was an amazing thing to these quiet Sussex villagers.
Уэллс, Герберт / Человек-невидимкаWells, Herbert George / The Invisible Man
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Кроме ежедневной личной производительности современные работники умственного труда известны своим стремлением к личному росту.
Beyond daily personal productivity, today's individual information workers pride themselves on personal development.
Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003
First Look Microsoft Office 2003
Murray, Katherine
© 2003 by Microsoft Corporation
Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Мюррей, Катрин
© 2003 by Microsoft Corporation
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Дворовые и слуги чрезвычайно много разделяли интересов частной, духовной и умственной жизни своих господ в былое время.
The house-serfs and servants used to share a very great deal in the interests of their masters' private, spiritual, and intellectual life in the past.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Хякудзё ответил: - Я не располагаю умственным процессом, который мог бы использовать, и не знаю Дао, которому мог бы следовать.
HYAKUJO ANSWERED, "I HAVE NO MENTAL PROCESSES THAT WOULD BE OF USE, AND NO TAO TO FOLLOW."
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of Zen
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш

Add to my dictionary

умственный1/6
Adjectiveintellectual; mentalExamples

работник умственного труда — mental worker; brainworker
занятые умственным трудом — engaged in intellectual pursuits
умственный труд — mental work, brain-work, brain work

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

физический или умственный недостаток
handicap
умственный потенциал
lifeware
умственный багаж
mental outfit
умственный процесс
mentation
умственный образ
percept
лицо, имеющее умственный недостаток
mental defective
лицо, имеющее умственный недостаток
mentally defective person
умственный по происхождению
ideogenous
умственный процесс
psychism
умственный труд
brainwork
соответствие умственного развития ребенка среднему уровню развития в данном возрасте
achievement age
умственно полноценный
all there
усилитель умственных способностей
amplifier of intelligence
умственно или физически отсталый ребенок
backward child
умственно или физически отсталые дети
backward children

Word forms

умственный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родумственныйумствен, умственен
Жен. родумственнаяумственна
Ср. родумственноеумственно
Мн. ч.умственныеумственны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-