about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

унция

ж.р.

ounce, oz

Examples from texts

А вот Это мистеру Барли нужно приготовить к утреннему завтраку, – здесь две бараньих отбивных, три картофелины, немножко лущеного гороха, немножко муки, две унция масла, щепотка соли и вон сколько черного перца.
This is Mr. Barley's breakfast for to-morrow, served out to be cooked. Two mutton-chops, three potatoes, some split peas, a little flour, two ounces of butter, a pinch of salt, and all this black pepper.
Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great Expectations
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Выручка выросла в 2009 г в 1.3 раза до 4.6 млрд руб. ($144 млн) благодаря росту цен на золото, увеличению производства и ослаблению курса рубля. Совокупные денежные расходы (ТСС) снизились на 15% до $494/унция.
Revenue soared in 2009 by 1.3 times y-o-y to RUR4.6 bn ($144 mn) thanks to gold price growth, production increase and ruble depreciation Avarage gold price increased over 2009 by 12% and posted $974/oz.
© 2009-2010
© 2009-2010
Но разве слуга твоего дома мог равнодушно смотреть, как ты движешься навстречу участи этого безрассудного Дарнлея или подлого Босуэла — участи убитого дурака или живого разбойника, в то время как унция яда способна была тебя спасти?
But, should a servant of thy father's house have seen thee embrace the fate of the idiot Darnley, or of the villain Bothwell - the fate of the murdered fool, or of the living pirate - while an ounce of ratsbane would have saved thee?"
Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Локк даже зашел так далеко, что заявил, будто то, что он называл снижением ценности монеты, бесполезно — и фактически невозможно — на том основании, что унция серебра никогда не могла бы стоить больше, чем унция серебра!
He even went so far as to hold that what he called debasement was futile in fact impossible on the ground that an ounce of silver could never be worth more than an ounce of silver!
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Шляпа эта прикрывает мозг весом в шестьдесят унций — мощную машину, богом клянусь, работающую без заминки и дающую отличный продукт.
There's a sixty-ounce brain inside it-a big engine, running smooth, and turning out clean work.
Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison Belt
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
Дополнительно $20 млн были израсходованы на покупку 1.4 млн унций серебра у третьих лиц в целях выполнения форвардных контрактных обязательств.
Additionally, $20 mn was spent to purchase 1.4 mn oz of silver from third parties to complete forward contract obligations in 2007.
© 2009-2010
© 2009-2010
-- Это будет стоить два доллара 87 центов за бутылочку в унцию.
"It will be $2.87 for an ounce bottle," he said.
Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your Pulse
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Каждая вещь говорила хвастливо: "Вот она я, такая громоздкая и безобразная, словно вылита просто из свинца, а ведь во мне столько-то унций драгоценного металла, по столько-то за унцию; не угодно ли сделать из меня слиток?"
Everything said boastfully, 'Here you have as much of me in my ugliness as if I were only lead; but I am so many ounces of precious metal worth so much an ounce;—wouldn't you like to melt me down?'
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Доли валют во вкладе могут корректироваться в заданном режиме времени с учетом колебаний курсов валют вклада относительно выбранного стандарта, например, стоимости тройской унции золота.
The proportions of the currencies in the deposit can be adjusted at a given time interval, with the fluctuations of the currencies' exchange rates taken into consideration relative to a given standard, for instance a troy ounce of gold.
Имея 40 000, вы сможете купить в банке слиток золота весом в 100 унций.
With $40,000 you can buy a 100-ounce gold bar from a dealer.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
В феврале 2006 г. по сравнению с предшествующим месяцем средняя цена на золото повысилась на 0,8% (до 556 долл. за тройскую унцию), на платину — на 1,2% (до 1041 долл. за тройскую унцию), на палладий — на 5,5% (до 289 долл. за тройскую унцию).
The average price of gold gained 0.8% in February month on month to stand at $556 per troy oz, the price of platinum was up 1.2% to $1,041 per troy oz and palladium rose 5.5% to $289 per troy oz.
© 2000-2009 Bank of Russia
Каждый мальчик получал одну мисочку этого превосходного месива — не больше, за исключением больших праздников, когда он, кроме того, получал две с четвертью унции хлеба.
Of this festive composition each boy had one porringer, and no more-except on occasions of great public rejoicing, when he had two ounces and a quarter of bread besides.
Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера Твиста
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Объем продаж в 2008 году вырос на 20% по золоту (до 281 тыс унций) и на 9% по серебру (до 17.7 млн унций).
Sales grew 20% in the gold segment (to 281,000 oz) and 9% in silver segment (to 17.7 mn oz).
© 2009-2010
© 2009-2010
Доказанные и вероятные запасы российского подразделения Норникеля составляют 473 млн т никелевой руды, в которой содержится 5.8 млн т никеля, 8.7 млн т меди и 80 млн унций платиноидов.
Proven and probable reserves of the Russian division of Norilsk Nickel accounts for 473 Mt of nickel ore with content of 5.8 Mt of nickel, 8.7 Mt of copper and 80 Moz of platinum group metals (PGM).
© 2009-2010
© 2009-2010
Рыцарь Гримальд, проезжая через Клюни, решил стать монахом, составил завещание в пользу монастыря и пожертвовал одну унцию золота.
A knight called Grimald, passing by Cluny, became a confrater, made a will in the abbey's favour and presented it with an ounce of gold.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999

Add to my dictionary

унция
Feminine nounounce; oz

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

аптекарская унция
apothecaries' ounce
жидкая унция
fluid ounce
жидкая унция
fluidounce
тройская унция
troy ounce
равная 1/8 жидкой унции
fluid dram
хлеб весом в 6 унций
sixer
относящийся к унции
uncial
концентрация вещества в унциях
ounce strength
единица срочных сделок с золотом в размере 100 тройских унций
centum
монетная стоимость унции золота
coining value of an ounce of gold
монетная стоимость унции серебра
coining value of an ounce of silver
центов за унцию
cents an ounce
американский доллар за унцию
U.S. dollar an ounce

Word forms

унция

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйунцияунции
Родительныйунцииунций
Дательныйунцииунциям
Винительныйунциюунции
Творительныйунциейунциями
Предложныйунцииунциях