without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
уравнивать
несовер. - уравнивать; совер. - уравнять (кого-л./что-л.)
(делать равным) equalize; make level; put on a par (with)
(что-л.) несовер. - уравнивать; совер. - уровнять;
(делать ровным) level, even (out), smooth
Law (Ru-En)
уравнивать
equal
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Может уравнять ставку игрока, сделав ставку, равную ставке игрока, тогда на дисплее открываются все пять карт дилера, они упорядочиваются по их ценности, а рядом появляется название игровой комбинации дилера.It can see the player, making a bet equal to the player's raise, in which case the monitor shows all five of the dealer's cards, determines their value and displays the name of the dealer's combination.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Игра продолжается до капитуляции или до тех пор, пока все увеличенные ставки не будут уравнены.The game continues until someone folds or for as long as all of the raised bets are not equal.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Те игроки, в ответ на ставку которых вычислительное устройство уравняло ставку, ожидают окончания игры с другими игроками.Those players whose raise the calculating device decides to see wait for the end of the game with the other players.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Изучив все тонкости триктрака, я повел борьбу так, как мне того хотелось: я предоставлял графу выигрывать в начале партии, а под конец уравнивал наше положение и восстанавливал равновесие.When I had acquired enough mastery of the game I played it to suit me; I so managed that we were nearly equal up to the last moment; I allowed him to win the first half and made matters even during the last half.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Игра продолжается до капитуляции или до тех пор, пока все увеличенные ставки (последние рейзы) не будут уравнены.The game continues until someone folds or until all the raises have not been seen and called.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Если решение вычислительного устройства - уравнять ставку, то дилер помещает фишки из флота в сумме, равной ставке игрока на круг.If the calculating device tells the dealer to see the bet, then the dealer places chips from the rack in a sum equal to the player's bet in the circle.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
При увеличении ставки надо фактически поставить две суммы: первая равна последнему рейзу противника, она уравнивает его ставку, вторая сумма - это собственно рейз.If the bet is raised, in effect two sums need to be placed: the first one is equal to the last raise by the opponent (meaning to see that bet), and the second sum is the raise.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Каждый из них может выйти из игры, уравнять ставку или увеличить ее.Each of them can fold, see the dealer or raise him.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Электронный дилер может увеличить ставку игрока, т.е. уравнять его ставку и добавить к ней рейз. Тогда очередь делать ставку переходит снова к игроку.The electronic dealer can raise the player's bet, meaning that it sees the bet and then raises it. In this case, it again becomes the player's turn to make a bet.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Но на этот раз я уже не стал ждать, пока уравняется давление.But this time I did not wait until the pressure was adjusted.Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the MoonThe First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
На шестой раз он пожаловался надзирателю, дескать, я взял оружие лучше, чем у него, и за то, что этого не заметил, меня следовало бы как-нибудь уравнять с ним в силах.THE SIXTH TIME, HE COMPLAINED TO THE SLAVE-HANDLER THAT I’D TAKEN A SUPERIOR WEAPON, AND THAT I SHOULD PROPERLY BE HANDICAPPED IN SOME WAY FOR NOT NOTING IT.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Эти мелкие недостатки их уравнивали.It was one of the equaling imperfections.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Каждый из них может выйти из игры, уравнять ставку или увеличить ее.Each of them can fold, see the bet or raise it.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Электронный дилер уравнивает ставку.The electronic dealer sees the bet.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
В обоих этих утверждениях говорящий уравнивает или путает свое собственное представление о мире с самим миром.In either statement, the speaker has begun to equate or confuse his or her own representations of the world with the world itself.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
уравнивать счет
balance accounts
уравнивать издержки производства
equalize costs of production
уравнивать условия
handicap
уравнять счет
balance accounts
уравнять счет
balance an account
гол, который уравнивает счет в футбольном матче
equalizer
уравнивающий фактор
equalizer
уравнивающее устройство
equalizing gear
уравнивающий импульс
equalizing pulse
уравнивающая тенденция
equilizing tendency
уравнять счет
even an account
уравнивающий задний импульс
post-equalizing pulse
уравнивающий передний импульс
preequalizing pulse
уравнивающий передний импульс
pre-equalizing pulse
уравненная высота
standard elevation
Word forms
уравнять
глагол, переходный
Инфинитив | уравнять |
Будущее время | |
---|---|
я уравняю | мы уравняем |
ты уравняешь | вы уравняете |
он, она, оно уравняет | они уравняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уравнял | мы, вы, они уравняли |
я, ты, она уравняла | |
оно уравняло |
Действит. причастие прош. вр. | уравнявший |
Страдат. причастие прош. вр. | уравненный |
Деепричастие прош. вр. | уравняв, *уравнявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уравняй | уравняйте |
Побудительное накл. | уравняемте |
Инфинитив | уравняться |
Будущее время | |
---|---|
я уравняюсь | мы уравняемся |
ты уравняешься | вы уравняетесь |
он, она, оно уравняется | они уравняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уравнялся | мы, вы, они уравнялись |
я, ты, она уравнялась | |
оно уравнялось |
Причастие прош. вр. | уравнявшийся |
Деепричастие прош. вр. | уравнявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уравняйся | уравняйтесь |
Побудительное накл. | уравняемтесь |
Инфинитив | уравнивать |
Настоящее время | |
---|---|
я уравниваю | мы уравниваем |
ты уравниваешь | вы уравниваете |
он, она, оно уравнивает | они уравнивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уравнивал | мы, вы, они уравнивали |
я, ты, она уравнивала | |
оно уравнивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | уравнивающий | уравнивавший |
Страдат. причастие | уравниваемый | |
Деепричастие | уравнивая | (не) уравнивав, *уравнивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уравнивай | уравнивайте |
Инфинитив | уравниваться |
Настоящее время | |
---|---|
я уравниваюсь | мы уравниваемся |
ты уравниваешься | вы уравниваетесь |
он, она, оно уравнивается | они уравниваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уравнивался | мы, вы, они уравнивались |
я, ты, она уравнивалась | |
оно уравнивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | уравнивающийся | уравнивавшийся |
Деепричастие | уравниваясь | (не) уравнивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уравнивайся | уравнивайтесь |
уровнять
глагол, переходный
Инфинитив | уровнять |
Будущее время | |
---|---|
я уровняю | мы уровняем |
ты уровняешь | вы уровняете |
он, она, оно уровняет | они уровняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уровнял | мы, вы, они уровняли |
я, ты, она уровняла | |
оно уровняло |
Действит. причастие прош. вр. | уровнявший |
Страдат. причастие прош. вр. | уровненный |
Деепричастие прош. вр. | уровняв, *уровнявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уровняй | уровняйте |
Побудительное накл. | уровняемте |
Инфинитив | уровняться |
Будущее время | |
---|---|
я уровняюсь | мы уровняемся |
ты уровняешься | вы уровняетесь |
он, она, оно уровняется | они уровняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уровнялся | мы, вы, они уровнялись |
я, ты, она уровнялась | |
оно уровнялось |
Причастие прош. вр. | уровнявшийся |
Деепричастие прош. вр. | уровнявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уровняйся | уровняйтесь |
Побудительное накл. | уровняемтесь |
Инфинитив | уравнивать |
Настоящее время | |
---|---|
я уравниваю | мы уравниваем |
ты уравниваешь | вы уравниваете |
он, она, оно уравнивает | они уравнивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уравнивал | мы, вы, они уравнивали |
я, ты, она уравнивала | |
оно уравнивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | уравнивающий | уравнивавший |
Страдат. причастие | уравниваемый | |
Деепричастие | уравнивая | (не) уравнивав, *уравнивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уравнивай | уравнивайте |
Инфинитив | уравниваться |
Настоящее время | |
---|---|
я уравниваюсь | мы уравниваемся |
ты уравниваешься | вы уравниваетесь |
он, она, оно уравнивается | они уравниваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уравнивался | мы, вы, они уравнивались |
я, ты, она уравнивалась | |
оно уравнивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | уравнивающийся | уравнивавшийся |
Деепричастие | уравниваясь | (не) уравнивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уравнивайся | уравнивайтесь |