about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

урегулировать

(что-л.) совер.

regulate; (о вопросе и т. п. || of a question, etc.) settle; (об отношениях и т. п. || of relations, etc.) adjust

Law (Ru-En)

урегулировать

adjust, compose, arrange, settle

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В нем приветствуются мирные процессы, уже инициированные регионами с целью урегулировать свои споры с помощью мирных средств на двусторонней основе или при посредничестве третьих сторон.
It welcomes the peace processes already initiated in various regions to resolve disputes through peaceful means, bilaterally or through mediation by third parties.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хочется надеяться, что в ходе ведущихся в настоящее время переговоров Республики Китай на Тайване и Китайской Народной Республики удастся урегулировать разногласия, существующие между двумя сторонами.
It was to be hoped that the ongoing conversations between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China would resolve the existing differences between the two parties.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они вновь подчеркнули, что распространенческие озабоченности лучше всего урегулировать за счет разрабатываемых на основе многосторонних переговоров универсальных, всеобъемлющих и недискриминационных соглашений.
They again emphasised that proliferation concerns are best addressed through multilaterally negotiated, universal, comprehensive and nondiscriminatory agreements.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В течение ближайшего времени мы надеемся урегулировать все формальные вопросы, получить утверждение данного соглашения Арбитражным судом и заключить новый договор аренды с ТУ Росимущества.
“We hope to resolve all formal problems in the nearest time, to get this settlement approved with arbitration court and sign a new rental contract with Rosimuschestvo.
© 2005—2011 LLC Rosa Khutor
www.rosaski.com 20.06.2011
© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»
www.rosaski.com 20.06.2011
рассмотреть вопрос о принятии правила, предусматривающего, что до представления любого ходатайства оно должно сначала обсуждаться между обвинением и защитой в попытке урегулировать вопрос путем взаимного согласия (пункт 71);
Consider a rule requiring that, before any motion is presented, it first be discussed between the prosecution and the defence, between themselves, with a view to resolving the matter by agreement (para. 71);
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
План должен урегулировать различные вопросы, возникающие в связи с существованием в районе реализации проекта разных систем землевладения, включая
The plan should address the issues raised by the different tenure systems found in a project area, including
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
У себя дома мы сумели урегулировать таким же образом чрезвычайно деликатную [этническую, историческую и гуманитарную] проблему Крыма.
Back at home, we managed to settle in the same way an extremely precarious [ethnic, historic and humanitarian] problem in the Crimea.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций — это первая попытка международного сообщества урегулировать вопросы транспарентности на международном уровне.
The United Nations Register of Conventional Arms represents the first attempt by the international community to resolve issues of transparency at the international level.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако, к сожалению, в Заключительном документе не удалось урегулировать разногласий, существующих в ряде областей.
Unfortunately, however, the Final Document did not resolve the differences in a number of areas.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
с удовлетворением приняла к сведению твердое намерение, проявленное правительствами центральноамериканских стран, урегулировать свои противоречия мирным образом и содействовать углублению процесса центральноамериканской интеграции
took note with satisfaction of the firm determination shown by the Central American Governments to resolve their differences peacefully and further the process of Central American integration
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Прежде чем с ней начнут вести предметные переговоры, ей надо урегулировать статус Косово.
Before substantive negotiations may be started, it needs to resolve Kosovo's status.
Trukhachev, VadimТрухачев, Вадим
ухачев, Вадим
Трухачев, Вади
© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
ukhachev, Vadim
Trukhachev, Vadi
© 1999-2011, «PRAVDA.Ru»
В виду этого ФАС России направил в адрес Минтранса России и ЦРТ письма с просьбой урегулировать ситуацию.
In view of the above, FAS Russia sent letters to the Russian Ministry of Transport and the Tariff Registration Centre asking to address the situation.
Премьер-министру поручено урегулировать доведенные до сведения президента Республики конфликты, возникшие в результате перехлеста функций следующих министерств:
The Prime Minister has been charged with the settlement of disputes concerning areas of competence between the following ministries brought to the attention of the President of the Republic:
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Досадно, что разногласия между администрацией и УСВН по поводу метода назначения на должности в этом органе не удалось урегулировать на внутреннем уровне.
It was unfortunate that the disagreement between the administration and OIOS over the manner of appointments had not been resolved internally.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако огромные сложности, обусловленные войной, и отсутствие политической воли не позволили урегулировать конфликт раньше.
However the immense complexities of the war and the lack of political will prevented its earlier resolution.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

урегулировать1/2
regulate; settle; adjust

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

урегулировать долги
adjust debts
урегулировать чьи-л. дела
arrange one's affairs
урегулировать финансовые обязательства
clear
урегулировать спор
darraign
урегулировать конфликт
reconcile a dispute
снова урегулировать
resettle
урегулировать сальдо по счету
settle a balance
урегулировать платеж по счету
settle a bill
урегулировать претензию
settle a claim
урегулировать спор
settle a dispute
урегулировать сделку
settle a transaction
урегулировать операцию
settle an account
урегулировать разногласия
settle differences
урегулировать спор/конфликт
settle dispute
урегулировать спор без судебного разбирательства
settle out of court

Word forms

урегулировать

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивурегулировать
Будущее время
я урегулируюмы урегулируем
ты урегулируешьвы урегулируете
он, она, оно урегулируетони урегулируют
Прошедшее время
я, ты, он урегулировалмы, вы, они урегулировали
я, ты, она урегулировала
оно урегулировало
Действит. причастие прош. вр.урегулировавший
Страдат. причастие прош. вр.урегулированный
Деепричастие прош. вр.урегулировав, *урегулировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.урегулируйурегулируйте
Побудительное накл.урегулируемте
Инфинитивурегулироваться
Будущее время
я урегулируюсьмы урегулируемся
ты урегулируешьсявы урегулируетесь
он, она, оно урегулируетсяони урегулируются
Прошедшее время
я, ты, он урегулировалсямы, вы, они урегулировались
я, ты, она урегулировалась
оно урегулировалось
Причастие прош. вр.урегулировавшийся
Деепричастие прош. вр.урегулировавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.урегулируйсяурегулируйтесь
Побудительное накл.урегулируемтесь