about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

урезывать

(что-л.) несовер. - урезывать; совер. - урезать

  1. cut off

  2. (уменьшать, сокращать) cut down, reduce; (о программе и т. п. || of a program, etc.) curtail; (скупиться) skimp (in)

Learning (Ru-En)

урезывать

= урезать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Но ни князь Львов, ни Гучков, ни Коновалов не имели охоты контролировать, реквизировать и всячески урезывать себя и своих друзей.
But Prince Lvov, and Guchkov, and Konovalov had not the least desire. to control, requisition, or otherwise cut down on themselves and their friends.
Троцкий, Лев / История русской революцииTrotsky, Leon / History of the Russian Revolution
History of the Russian Revolution
Trotsky, Leon
© Translated by Max Eastman
© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
История русской революции
Троцкий, Лев
© Терра-Книжный клуб, 1997
А может быть, лучше урезать дивиденды ниже «остаточного» уровня прибыли и направить высвобожденные деньги на выкуп акций?
Or should they reduce dividends below the “residual” level and use the released cash to repurchase stock?
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Могут ли эти люди принять за оскорбление попытки урезать текущий режим работы?
Could these people possibly take offense at any diminution of the current mode?
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Также доверительные отношения могут использоваться для создания урезанного доверительного отношения между доменами одного леса.
A trust can also be used to create a shortcut between domains in the same forest.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Слово «кирикоми» означает «урезать».
Kirikomi means a cutback or a switchback.
Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting Explained
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Это сильно урежет ее возможности.
That cuts it back.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Покачиваясь, я старалась не думать, что у меня вот-вот лопнет мочевой пузырь; почему-то мне пришло в голову, что все мы здесь слегка урезаны: Айсис – Ай; Зебедий – Зеб; Деклан – Дек; Уинстон – Уине.
It occurred to me, as I lay there, swinging in my hammock and trying to ignore the pressure in my bladder, that we were all abbreviated: I from Isis to Is, Zebediah to Zeb, Declan to Dec, Winston to Wince…
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
— Мы не можем так урезать заработок всей команде.
"We couldn't afford to have our screw cut down like that."
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Облеченным властью администраторам «Элиас» потребовалась всего неделя, чтобы выяснить, что суп, кроме меня, никто не покупает, поэтому они сочли разумным урезать меню этой секции до одного блюда в день.
Since it appeared that I was the only one in the entire company who actually bought soup—and I’d only been there a week—the higher-ups had slashed his menu to a solitary soup per day.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Не может ли компания высвободить какие-то денежные средства, урезав другие оборотные активы?
Dynamic may also be able to release cash by reducing the level of other current assets.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Наше влияние на короля постоянно слабеет, наш бюджет урезается.
Our influence with the King has been steadily eroded, our budgets have been steadily cut.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Хотя обе версии имеют одинаковый интерфейс, представленный на рис.23.3, версия, встроенная в операционную систему, имеет несколько урезанную функциональность, в сравнении с версией, входящей в SMS.
Although both have the same interface, like the one shown in Figure 23.3, the one bundled with the operating system is slightly scaled down in terms of functionality when compared to the SMS version.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Для начала в этой модели все возможные колебания цены акций в будущем периоде «урезаются» до двух: рост и спад.
The method starts by reducing the possible changes in next period’s stock price to two, an “up” move and a “down” move.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
РОССИЯ: Центробанк урезал ставку второй раз затри недели
RUSSIA: The CBR slashes the refinancing rate for the second time in three weeks
© 2009-2010
© 2009-2010
Но ценность этой новой «Парижско-Лондонской Антанты» будет ограничена, если обе страны урежут свои военные расходы настолько, что их совместная сила останется в лучшем случае неизменной.
But the value of the new "Paris-London Entente" will be limited if both countries cut their defense expenditures so much that their combined strength remains at best unchanged.
Эллеман-Йенсен, УффеEllemann-Jensen, Uffe
lemann-Jensen, Uffe
Ellemann-Jensen, Uff
© Project Syndicate 1995 - 2011
леман-Йенсен, Уффе
Эллеман-Йенсен, Уфф
© Project Syndicate 1995 - 2011

Add to my dictionary

урезывать1/3
cut off

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

урезывать заработную плату
dock wage
урезанная версия
crippled version
урезать чьи-л. права
curtail smb's rights
урезанная функция
cutoff function
урезанная собственность
estate in fee tail
урезанная собственность
fee tail
урезанная собственность
fee-tail
урезанная собственность
limited fee
урезать бюджет
prune the budget
урезать/сокращать расходы
put down one's expenses
урезанная собственность
tail
урезанная собственность
tailzied fee
урезанная выборка
trimmed sample
урезанная статистика
trimmed statistic
урезанная собственность
entailed estate

Word forms

урезать

глагол, переходный
Инфинитивурезать
Будущее время
я урежумы урежем
ты урежешьвы урежете
он, она, оно урежетони урежут
Прошедшее время
я, ты, он урезалмы, вы, они урезали
я, ты, она урезала
оно урезало
Действит. причастие прош. вр.урезавший
Страдат. причастие прош. вр.урезанный
Деепричастие прош. вр.урезав, *урезавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.урежьурежьте
Побудительное накл.урежемте
Инфинитивурезать, урезывать
Настоящее время
я урезаю, урезываюмы урезаем, урезываем
ты урезаешь, урезываешьвы урезаете, урезываете
он, она, оно урезает, урезываетони урезают, урезывают
Прошедшее время
я, ты, он урезал, урезывалмы, вы, они урезали, урезывали
я, ты, она урезала, урезывала
оно урезало, урезывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеурезающий, урезывающийурезавший, урезывавший
Страдат. причастиеурезаемый, урезываемый
Деепричастиеурезая, урезывая (не) урезав, урезывав, *урезавши, *урезывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.урезай, урезывайурезайте, урезывайте
Инфинитивурезаться, урезываться
Настоящее время
я урезываюсь, *урезаюсьмы урезываемся, *урезаемся
ты урезываешься, *урезаешьсявы урезываетесь, *урезаетесь
он, она, оно урезается, урезываетсяони урезаются, урезываются
Прошедшее время
я, ты, он урезался, урезывалсямы, вы, они урезались, урезывались
я, ты, она урезалась, урезывалась
оно урезалось, урезывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеурезающийся, урезывающийсяурезавшийся, урезывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--