without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
усилие
c.р.
effort, strain, exertion
Physics (Ru-En)
усилие
с.
force; stress
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Таким образом, усилие от винта 41 через штырь 46 и центральный шарнир 47 распределяется на рычаги 48 и 49.Thus, the effort from the screw 41 through the probe 46 and the central hinge 47 is distributed on levers 48 and 49.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Эта разница давления создает тангенциальное усилие, которое противоположно перемещению ролика.This pressure drop brings about the tangential force that is opposite to movement of a roller.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Однако усилие само по себе стоит того.Still, the struggle itself is worthwhile.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Меняя положение винта в гидропневматическом амортизаторе 5 подбирается создаваемое им усилие, чтобы при посадке ребенка на край стула сиденье 2 наклонялось вперед.Adjusting the screw of the hydropneumatic damper (5), the necessary damper force is selected to ensure the seat (2) would tilt forward if the child sat on the edge of the chair.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Этот боек позволяет уменьшить износ его рабочей поверхности, улучшить качество кромки получаемого изделия, увеличить временной период работоспособности, а также уменьшить усилие деформации.This striker enables to reduce wear of its working surface, improve the quality of the edge of a produced part, increase its service life and decrease a deforming force.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Ранду пришлось сделать над собой усилие, чтобы не сжать руки в кулаки.It was an effort not to clench his fists.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Сделав над собой огромное усилие, Луиза выпрямилась и внимательно посмотрела на Ральфа:.Making what looked like a supreme effort, Lois straightened and looked solemnly at Ralph.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Тогда счастие становится возможным и близким, и нужно только небольшое усилие со стороны добрых, чтобы установить, по крайней мере, «народоправление».Then happiness becomes possible and close, and only slight efforts on the part of the good are needed to establish at least “government by the people”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
"Пришлите же мне это слово сострадания (только одного сострадания, клянусь вам)! Не рассердитесь на дерзость отчаянного, на утопающего, за то, что он осмелился сделать последнее усилие; чтобы спасти себя от погибели."Send me back then this one word of sympathy, only sympathy, I swear to you; and oh! do not be angry with the audacity of despair, with the drowning man who has dared to make this last effort to save himself from perishing beneath the waters.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Под действием усилия, образующегося при расширении газов, поршень 8, двигаясь вдоль цилиндра 2, перемещает подпятник 10 с роликом-толкателем 15, передавая ему усилие рабочего хода.Under the exertion generating within the expansion of gases, the piston (8) moving along the cylinder (2) shifts the axial bearing (10) with roller-pusher (15) transferring an exertion of power-stroke to it.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Когда центр тяжести реально продвинется вперед и окажется над ногами, рефлекторное движение, возникающее в древней части нервной системы, не будет восприниматься как усилие.When the center of gravity has really moved forward over the feet a reflex movement will originate in the old nervous system and straighten the legs; this automatic movement will not be felt as an effort at all.Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movementAwareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977Осознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000
Для того, чтобы уменьшить усилие, прикладываемое к толкателю игл, для сгибания острых концов игл и обеспечить их надежную фиксацию для извлечения из тканей, возможно предусмотреть подвижность упорной пластины с лунками.In order to reduce the force applied to the needles pusher for bending the sharp ends of needle and provide a secure fixation of needles for their extraction from tissues, persistent mobility of a plate with holes may be provided.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Необходимо полное, тотальное усилие, необходима тотальность.Total intensity is needed, totality is needed.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Требовалось большее усилие, чтобы продавить достаточно прочную поверхность. Энди, наверное, продавил бы, он - нет.Andy would have broken through the crusty surface enough to leave tracks, but not him.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Удивился, сколь большое усилие пришлось приложить, прежде чем тарелка шевельнулась и, наконец, ее удалось вытащить.He was astounded at how much effort it took before the plate first wiggled and then pulled loose.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Add to my dictionary
effort; strain; exertionExamples
посвятить усилия — to devote efforts
прилагать все усилия — to make / exert every effort, to spare no effort
направить все усилия — to bend every effort (to)
не делающий усилий — effortless
не требующий усилий — effortless, facile
бесполезное усилие — bootless effort; lost labour
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
effort
translation added by Gulshan Bodurbekova - 2.
effort
translation added by Анастасия Соболевская - 3.
effort, strain, exertion
translation added by ಠ_ಠ ಠ_ಠ - 4.
efforts
translation added by nyasko
Collocations
усилие на штурвал от элеронов
aileron control force
осевое усилие
axial force
усилие в стержне решетки фермы
bar stress
изгибающее усилие
bending load
изгибающее усилие
bending strain
усилие присоединения
bonding force
тормозное усилие
brake load
усилие торможения
braking effort
тормозное усилие
braking power
разрушающее усилие
breakdown force
разрушающее усилие
breaking force
разрывное усилие
breaking load
разрывное усилие
breaking tension
усилие отрыва
breakout force
критическое усилие при продольном изгибе
buckling force
Word forms
усилие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | усилие, *усилье | усилия, *усилья |
Родительный | усилия, *усилья | усилий |
Дательный | усилию, *усилью | усилиям, *усильям |
Винительный | усилие, *усилье | усилия, *усилья |
Творительный | усилием, *усильем | усилиями, *усильями |
Предложный | усилии, *усилье | усилиях, *усильях |