Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
without examples

LingvoUniversal (Ru-En)


несовер. - ускорять; совер. - ускорить

hasten, quicken; accelerate тж. тех.; (о переговорах и т. п. || of negotiations, etc.) expedite; (о выполнении || of realization) speed up; (о событиях || of events) precipitate

Learning (Ru-En)


vt; св - ускорить

  1. делать более скорым to accelerate, to quicken, to speed up

  2. приближать во времени to hasten lit, to accelerate lit; о чём-л нежелательном to precipitate lit; to bring forward

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1. revved up
    translation added by Валерий Данилин
    Bronze en-ru
  2. 2. gear up
    translation added by Fikrat Gadjiev

Examples from texts

Использование таких антител позволило нам показать, что внутриклеточная продукция общего фибронектина фибробластами возрастает под действием SkQl, что также свидетельствует о способности SkQl ускорять заживление ран самой разной природы.
Using these antibodies we managed to demonstrate that intracellular expression of fibronectin raises in presence of SkQ1, what also reflects SkQ1 ability to accelerate healing of wounds of very different kind.
На животных проведено изучение способности заявленной воды ускорять лимфатический дренаж тканей.
An ability of the claimed water stimulant to accelerate the lymphatic drainage of tissues was studied on animals.
Если на пути лучей перпендикулярно их направлению поместить две проволочные сетки и приложить к ним разность потенциалов V, то возникающее между сетками продольное электрическое поле будет либо ускорять, либо замедлять электроны.
If we set up two wire gratings in the path of the rays and at right angles to their direction, and apply to them a potential difference V, the electrons in the longitudinal electric field between the gratings are accelerated or retarded.
Атомная физика
Борн, Макс
Atomic Physics
Born, Max
Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физика
Большинство фондов погашения позволяет эмитенту облигаций ускорять выкупы, если это выгодно для него (т. е. после эмиссии процентные ставки снизились).
Most sinking funds also allow the bond issuer to accelerate call backs if it is in the issuer's favor to do so (i.e., interest rates have gone down since the issue).
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Эл Гор позвонил члену совета директоров Disney Джорджу Митчеллу, бывшему сенатору от Демократической партии, и призвал его ускорить переговоры.
He called Disney board member George Mitchell, a former Democratic senator, and encouraged him to press forward in talks.
iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
Young, Jeffrey C.,Simon, William L.
© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. Simon
iКона: Стив Джобс
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив ДжобсYoung, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
• Электрическая отвертка. Укомплектована шестигранной и стандартными (плоской и крестообразной) головками, а также насадками Philips и Тоrх; значительно ускоряет процесс сборки и разборки компьютера.
• Electric screwdriver— Combined with hex, Phillips, standard, and Torx bit sets, this tool really speeds up repetitive disassembly/assembly.
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Как и в случае фибробластов, обработка SkQl значительно ускоряла движение эпителиальных клеток в рану.
Just like with fibroblasts, SkQ1 significantly accelerates cell movement into the wound.
Вместо этого в центре внимания находится, как правило, сила реакции излучения в частном случае, когда изолированный заряд ускоряется неэлектромагнитными силами.
Instead, it focuses on the reaction force in a special case: that of an isolated charge being accelerated by nonelectromagnetic forces.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Однако мы считаем, что купе в целом ускоряется как единое тело и, следовательно, это ускорение имитирует действие однородного гравитационного поля.
But we are imagining that your whole compartment accelerates as a single unit and therefore your acceleration simulates a single, uniform gravitational force field.
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Называю это переворотом, потому что вижу теперь, как с первым же словом мальчика поднялся занавес над последним действием моей драмы, и катастрофа ускорилась.
I call it a revolution because I now see how, with the word he spoke, the curtain rose on the last act of my dreadful drama, and the catastrophe was precipitated.
The Turn of the Screw
James, Henri
Поворот винта
Джеймс, Генри
Джеймс, Генри / Поворот винтаJames, Henri / The Turn of the Screw
Министры иностранных дел по-прежнему убеждены в том, что единый фронт всех организаций угнетенных значительно ускорит процесс создания в единой Южной Африке подлинного не рассового демократического общества.
The Foreign Ministers remained convinced that a United Front of all organizations of the oppressed would greatly accelerate the realization of a genuine non-racial democratic society in a united South Africa.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Со II квартала 2005 года темпы роста денежной массы ускорились. В целом за январь-сентябрь текущего года прирост рублевой денежной массы (М2) составил 21,3% (за январь-сентябрь 2004 года - 16%).
In the second quarter of 2005, money supply growth had accelerated and, in January-September, M2 growth stood at 21.3% against 16% in the same period last year.
© 2000-2009 Bank of Russia
Тем самым исключают ускоренное сгорание гильзы 6, гнездового блока 7 и кладки печи.
Therefore accelerated burning of the shell 6, well block 7 and furnace lining is prevented.
Кроме того, возрастает коэффициент полезного действия линейного ускорителя, а также снижается радиационный фон от ускоряющей структуры, что уменьшает массу локальной радиационной защиты при установке ускорителя в рабочих помещениях.
Besides this, linear accelerator efficiency increases, as well as accelerating structure radiation background reduces, which diminish the mass of local radiation protection, if accelerator is installed in working premises.
ускоряющую структуру для ускорения электронов с низкой начальной энергией;
accelerating structure for electrons with low initial energy;


ускорять рост растений
ускорять шаг
mend one's pace
ускорять графитизацию
promote graphitization
ускорять сгорание
accelerate combustion
ускорять сушку
promote drying
ускорять движение ног
accelerate movement of the legs
ускорять доставку по контрактам
expedite delivery on contracts
ускорять удовлетворение заявки
expedite supply
ускорять продвижение
expedite advance
ускорять ход
freshen the way
ускоренный вызов абонента
abbreviated call
ускоренные испытания
abbreviated test
ускоренное старение
accelerated ageing
ускоренное испытание на старение
accelerated aging test
ускоренная амортизация
accelerated amortisation

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я ускорюмы ускорим
ты ускоришьвы ускорите
он, она, оно ускоритони ускорят
Прошедшее время
я, ты, он ускорилмы, вы, они ускорили
я, ты, она ускорила
оно ускорило
Действит. причастие прош. вр.ускоривший
Страдат. причастие прош. вр.ускоренный
Деепричастие прош. вр.ускорив, *ускоривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ускорьускорьте
Побудительное накл.ускоримте
Будущее время
я ускорюсьмы ускоримся
ты ускоришьсявы ускоритесь
он, она, оно ускоритсяони ускорятся
Прошедшее время
я, ты, он ускорилсямы, вы, они ускорились
я, ты, она ускорилась
оно ускорилось
Причастие прош. вр.ускорившийся
Деепричастие прош. вр.ускорившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ускорьсяускорьтесь
Побудительное накл.ускоримтесь
Настоящее время
я ускоряюмы ускоряем
ты ускоряешьвы ускоряете
он, она, оно ускоряетони ускоряют
Прошедшее время
я, ты, он ускорялмы, вы, они ускоряли
я, ты, она ускоряла
оно ускоряло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеускоряющийускорявший
Страдат. причастиеускоряемый
Деепричастиеускоряя (не) ускоряв, *ускорявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ускоряйускоряйте
Настоящее время
я ускоряюсьмы ускоряемся
ты ускоряешьсявы ускоряетесь
он, она, оно ускоряетсяони ускоряются
Прошедшее время
я, ты, он ускорялсямы, вы, они ускорялись
я, ты, она ускорялась
оно ускорялось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеускоряясь (не) ускорявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ускоряйсяускоряйтесь