It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
уследить
совер.;(за кем-л./чем-л.)
keep an eye (on); (за мыслью, за аргументацией || a thought, etc.) to follow, to keep track (of)
Examples from texts
Тогда можно было бы уследить, кто сколько изводит.
Then we could count how many everybody takes.
Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of Wrath
Он играл так лихорадочно, так нервно, водил смычком с такой самозабвенной страстностью, что не мог уже уследить за техникой игры и много от этого терял.
He would play violently, feverishly, with a wild passionateness of gesture which robbed him of all ability to control his own technic.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
На ней что-то там было — женская мода чересчур скоротечна, чтобы я мог за ней уследить — к тому же тогда каждая женщина в Новом Риме старалась отличаться от остальных.
She was dressed in a something-women's styles don't stay the same long enough for me to keep track, and this was a period when every woman in New Rome seemed to be trying to dress differently from every other woman.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Фрике сделал два-три шага назад, восстановил равновесие и снова бросился вперед. Его меч наносил и отражал удары, мелькая с такой быстротой, что за ним невозможно было уследить.
Frike took two steps to recover balance, then stomped forward again, his sword swinging in blinding patterns of advance and foil.
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince Charming