without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
установленный
прил.; прич. от установить
established, fixed; (правилами, уставом и т. п. || by rules, statute, etc.) prescribed
Law (Ru-En)
установленный
agreed, ascertained, standing, enacted, established, fixed, identified, institutive, positive, provided, set
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На чертеже также изображен обращенный к экрану источник 5 широкополосного оптического излучения, установленный с внешней (обращенной к наблюдателю стороны 5 экрана 1), и элемент механической связи источника 5 с экраном.The drawing also shows a source 5 of broadband optical radiation facing the screen at the outer side of screen 1 (facing the viewer) and an element 6 to connect source 5 mechanically to the screen.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Это нарушает установленный в нашем доме порядок, это причиняет нам бесконечные волнения, но вам до этого нет дела!It disorganises this household, it inflicts endless bother on people, but never you mind that!Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Базовый модуль жестко крепится к «тaзy» 5 и грузу 6 через размыкатель 7, 5 установленный на верхней полусфере, с помощью нерастяжимых, например кевларовых, шкотов 9.The basic module 1 is rigidly fastened to the conical member 5 and to the load 6 through the release system 7, installed on the upper hemisphere, with the help of non-stretched straps 9, preferably made of Kevlar.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
— Она ехала со скоростью, меньшей разрешенной, равной разрешенной или превышала установленный предел скорости, когда проскочила мимо того места, где стояли вы с Кирой на руках?'Was she driving below the posted speed limit, at the posted speed limit, or above the posted speed limit when she passed the place where you were standing with Kyra in your arms?'Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Процессор, установленный в клавиатуре, должен подавлять это дребезжание и отличать его от двух последовательных нажатий одной и той же клавиши.The keyboard processor must distinguish bounce from an intended double keystrike.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Устройство для балансировки ротора содержит станину, укрепленный на роторе вал, установленный внутри уравновешенного тела на упругой опоре с возможностью смещения его относительно оси уравновешенного тела.The inventive rotor balancing device comprises a frame, a shaft which is fixed to the rotor and disposed inside the balanced body on an elastic support in such a way that it is shiftable with respect to the axis of the balanced body.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
В результате может оказаться, что только что установленный секретный военный компьютер может быть атакован уже через несколько часов после подключения к Интернету, хотя никто, кроме администратора, еще не знает об этом компьютере.As a consequence of this methodology, it can happen that a brand new machine at a secure military installation can be attacked within hours of its being attached to the Internet, even though no one but the administrator even knows about it yet.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
За указание каждого Договаривающегося государства в установленный срок уплачивается установленная пошлина.Every designation shall be subject to the payment of the prescribed fee within the prescribed time limit.© Copyright 2008 RSE "NIIP"http://www.kazpatent.kz/ 09.09.2011© Copyright 2008 РГКП "НИИС"http://www.kazpatent.kz/ 09.09.2011
Если коэффициент Жаккара превышает установленный пороговый уровень, то документы d, и dj считаются полудубликатами.If this exceeds a preset threshold, we declare that d,- and dj are similar.Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3An Introduction to Information Retrieval. Part3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich© 2009 Cambridge UPВведение в информационный поиск. Часть 3Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих© Издательский дом "Вильямс", 2011© Cambridge University Press, 2008
В процессе подачи этих материалов включается вибратор 22, установленный в полости, образованной поверхностями бункеров 13, обращенными в сторону продольной оси установки.The vibrator 22 mounted in a cavity formed by surfaces of the hoppers 13 facing the longitudinal axis of the installation is turned on in progress of supplying said materials.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Перевод администрации МООНСА в Центр был произведен в установленный Миссией срок— 31 марта 2003 года.The relocation of the UNAMA administration to the centre is completed by the deadline set by the Mission, 31 March 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Группа принимает на себя кредитный риск, а именно, риск того, что контрагент не сможет полностью погасить задолженность в установленный срок.The Group takes on exposure to credit risk which is the risk that a counterparty will be unable to pay amounts in full when due.© 2010 VTBhttp://www.vtb.ru/ 10/5/2007
претензии, связанные со всеми другими почтовыми отправлениями и почтовыми переводами денежных средств, рассматриваются в срок, установленный пунктом 7 настоящей статьи.complaints associated with any other postal mails and postal money transfers shall be considered within the period specified in paragraph 7 of this Article.© Media Law & Policy Institute, 1995-2006http://www.medialaw.ru/index.html 3/10/2010
второй приёмопередающий излучатель ультразвуковых сигналов, установленный на трубопроводе с контролируемой средой;a second transmitting-receiving radiator of ultrasonic signals installed on the pipeline with the controlled medium;http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
направленный ответвитель, установленный на выходе указанного клистрона и обеспечивающий получение высокочастотного сигнала для контроля амплитуды и фазы высокочастотного сигнала на выходе указанного клистрона;directional coupler installed at the output of the said klystron and providing the acquisition of high-frequency signal for amplitude and phase control;http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
злой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам дела
actual malice
день, установленный в суде казначейства для оставления в силе или отмены всех рассмотренных им решений нижестоящих судов
affirmance-day-general
установленный штраф
agreed penalty
установленный в пределах года срок начисления процентов на основной капитал
annual rest
произвольно установленный возраст
arbitrary age
установленный факт
ascertained fact
установленный уровень риска
assigned risk
в установленный срок
at a stated time
дисковый тормоз, установленный на оси
axle-mounted disk brake
официальный нерабочий день, установленный законом
bank holiday
наивысший уровень выработки, неофициально установленный рабочими предприятия
bogey
когда человек не может обеспечить акционерный капитал в установленный срок
buying in
налог, установленный законом конгресса
congressional tax
ценз, установленный конституцией
constitutional qualification
установленный по условию
conventional
Word forms
установить
глагол, переходный
Инфинитив | установить |
Будущее время | |
---|---|
я установлю | мы установим |
ты установишь | вы установите |
он, она, оно установит | они установят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он установил | мы, вы, они установили |
я, ты, она установила | |
оно установило |
Действит. причастие прош. вр. | установивший |
Страдат. причастие прош. вр. | установленный |
Деепричастие прош. вр. | установив, *установивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | установи | установите |
Побудительное накл. | установимте |
Инфинитив | установиться |
Будущее время | |
---|---|
я установлюсь | мы установимся |
ты установишься | вы установитесь |
он, она, оно установится | они установятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он установился | мы, вы, они установились |
я, ты, она установилась | |
оно установилось |
Причастие прош. вр. | установившийся |
Деепричастие прош. вр. | установившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | установись | установитесь |
Побудительное накл. | установимтесь |
Инфинитив | устанавливать |
Настоящее время | |
---|---|
я устанавливаю | мы устанавливаем |
ты устанавливаешь | вы устанавливаете |
он, она, оно устанавливает | они устанавливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устанавливал | мы, вы, они устанавливали |
я, ты, она устанавливала | |
оно устанавливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | устанавливающий | устанавливавший |
Страдат. причастие | устанавливаемый | |
Деепричастие | устанавливая | (не) устанавливав, *устанавливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устанавливай | устанавливайте |
Инфинитив | устанавливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я устанавливаюсь | мы устанавливаемся |
ты устанавливаешься | вы устанавливаетесь |
он, она, оно устанавливается | они устанавливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устанавливался | мы, вы, они устанавливались |
я, ты, она устанавливалась | |
оно устанавливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | устанавливающийся | устанавливавшийся |
Деепричастие | устанавливаясь | (не) устанавливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устанавливайся | устанавливайтесь |