about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

устаревать

несовер. - устаревать; совер. - устареть без доп.

become antiquated, become out of date; (о слове, выражении; о машинах, оборудовании || of a word, expression; of cars, engines) become obsolete; (о взглядах, идеологии || of views, ideology) become old(-fashioned)

AmericanEnglish (Ru-En)

устаревать

несов; сов - устареть

become outdated/obsolete

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Они были вооружены устаревшими ружьями, заряжающимися с дула, и несколькими карабинами системы Спенсер, заряжающимися с казенной части, кроме того у них было четыре пушки.
They were armed with obsolete muzzle-loaders and a few breech-loading Spencer carbines, and were supported by four pieces of artillery.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Кроме их двух машин на площадке стоял большой «мерседес-бенц» устаревшей модели и два белых фургона без опознавательных знаков, принадлежавшие моргу.
There was another car, a big old Mercedes Benz, parked between two of the mortuary's anonymous white transit vans.
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Оборонные затраты в нашем регионе в основном связаны с заменой устаревшей военной техники.
Defence procurement in our region aims basically at the replacement of obsolete material.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Большая часть офисной недвижимости в Милане и Риме расположена в исторических центрах этих городов и характеризуется рядом участников опроса как «устаревшая».
Much of the office stock in Milan and Rome is located in the historic centre of the cities and is described by a number of respondents as "obsolete."
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Применение устаревших методов ведения сельского хозяйства приводит к снижению плодородности почв и вызывает эрозию подпахотного слоя.
Archaic agricultural practices reduce the fertility of land and cause the erosion of top soil.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вот пример устаревшего синтаксиса, содержащий такие неоднозначности:
Here's an example of the legacy syntax that contains such ambiguities:
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
Медицинское оборудование и мебель являются устаревшими.
Medical inventory and furniture are old.
© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Project
Этот драйвер находит все устаревшие модемы и модемы Plug-and-Play, подключенные к портам RS232 и к шине PCI.
It should find any legacy and plug-and-play modems connected to the RS-232 ports or attached to the PCI bus.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Он верил всему, что написано в рыцарских романах, которые и в его-то время уже были устаревшими
He believed in all those books of chivalry, quite out of date even in his day..."
Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Этот параметр позволяет перенаправлять логический порт СОМ за пределами диапазона, поддерживаемого устаревшими приложениями, на порт с меньшим номером.
This option allows you to redirect a logical COM port outside the range understood by legacy applications to a lower port number.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Средства защиты всех утилит, реализующих r-команды, в лучшем случае могут считаться устаревшими. А если подходить к этому вопросу с позиции современных требований, следует признать, что защита в них вовсе отсутствует.
All of the r-commands use a security model that's generally considered by today's standards to be quaint at best, and hopelessly insecure at worst.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Часто случается, что из-за изменений в технологии некоторые идеи устаревают.
In particular, it frequently happens that a change in technology renders some idea obsolete and it quickly vanishes.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Чтобы понять, как этот недостаток устаревшего синтаксиса может повлиять на результаты запроса, рассмотрим следующий запрос.
To understand how this shortcoming in the legacy syntax can affect query results, consider the following query.
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
Динамичное развитие оптовых и розничных рынков электроэнергетики позволяет с высокой степенью вероятности предположить, что приведенная в настоящем годовом отчете информация может достаточно быстро устареть.
Dynamical development of the wholesale and retail markets of electric power industry allows to assume with a high degree of probability that the information given in the present annual report can become outdated quickly enough.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
В промежутках между обновлениями их информация может оказаться несколько устаревшей, но если база данных сконфигурирована таким образом, значит, это приемлемая плата за преимущество использования локальных копий данных.
Between updates, they may become slightly out of date, but if the database is configured in this way, then it is an acceptable "price to pay" for the advantage of having a local copy of the data.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001

Add to my dictionary

устаревать1/2
become antiquated; become out of date; become obsolete; become old(-fashioned)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

не устаревать
keep
устаревшая, отжившая система
ancien regime
устаревшая, отжившая система
ancien régime
устаревший институт
archaism
нечто устаревшее
back number
устаревший закон
dead letter
устаревшая статья
expired article
устаревшие программные средства
expireware
устаревшее свойство
fossil
устаревшая технология
low technology
безнадежно устаревший
medieval
устаревший закон
obsolete act
устаревшее оборудование
obsolete equipment
устаревшая форма
obsolete form
устаревшая правовая норма
obsolete law

Word forms

устареть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивустареть
Будущее время
я устареюмы устареем
ты устареешьвы устареете
он, она, оно устареетони устареют
Прошедшее время
я, ты, он устарелмы, вы, они устарели
я, ты, она устарела
оно устарело
Причастие прош. вр.устаревший
Деепричастие прош. вр.устарев, *устаревши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.устарейустарейте
Побудительное накл.устареемте
Инфинитивустаревать
Настоящее
я устареваюмы устареваем
ты устареваешьвы устареваете
он, она, оно устареваетони устаревают
Прошедшее время
я, ты, он устаревалмы, вы, они устаревали
я, ты, она устаревала
оно устаревало
Наст. времяПрош. время
Причастиеустаревающийустаревавший
Деепричастиеустаревая (не) устаревав, *устаревавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.устаревайустаревайте