without examplesFound in 8 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
устранять
несовер. - устранять; совер. - устранить
(в различных значениях || in var. senses) remove; (уничтожать) eliminate
Law (Ru-En)
устранять
(в порядке самопомощи) abate, remove
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
своими силами и за свой счет устранять допущенные по его вине в выполненных работах недостатки, которые могут повлечь отступления от технико-экономических параметров, предусмотренных в техническом задании или в договоре;to remove the defects, made through his fault, in the fulfilled works with his own forces and at his own expense, if they can involve departures from the technical and economic parameters, envisaged by the technical assignment or the contract;© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Презентации идеи должны постепенно, в правильной последовательности, шаг за шагом устранять причины сопротивления ее внедрению.Presentations must deal with each layer of resistance, in the correct sequence.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
По существу, у тебя не было никакой необходимости устранять эмиссара.There was, essentially, no need for you to eliminate the emissary.Кастанеда, Карлос / Искусство сновиденияCastaneda, Carlos / The Art of DreamingThe Art of DreamingCastaneda, Carlos© 1993 by Carlos CastanedaИскусство сновиденияКастанеда, Карлос© 1993 by Carlos Castaneda© ООО Издательство "София", 2008© "София", 2008
Господин Ван Ковенберг в своем первом выступлении обратил внимание на то, что мы должны устранять те барьеры, которые существуют между органами власти.In his first statement he drew attention to the fact that we have to eliminate barriers existing between power bodies.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/28/2011
Потому, согласитесь, если произойдет путаница и один из одного разряда вообразит, что он принадлежит к другому разряду, и начнет "устранять все препятствия", как вы весьма счастливо выразились, так ведь тут...For you know if confusion arises and a member of one category imagines that he belongs to the other, begins to 'eliminate obstacles,' as you so happily expressed it, then..."Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Тип системной памяти и кэша, который может обнаруживать и устранять некоторые ошибки памяти, не прерывая процесс доступа к ней.A type of system memory or cache that is capable of detecting and correcting some types of memory errors without interrupting processing.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Нужно стремиться к сохранению режима свободной торговли со странами СНГ, в первую очередь с Россией, по возможности расширять сферу его применения и устранять нетарифные ограничения в торговле.Ukraine should seek to keep the free trade regime with CIS states, especially with Russia, extend the scope of application thereof, and eliminate non-tariff trade limitations.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Ну как иной какой-нибудь муж, али юноша, вообразит, что он Ликург али Магомет... -- будущий, разумеется, -- да и давай устранять к тому все препятствия...What if some man or youth imagines that he is a Lycurgus or Mahomet- a future one of course- and suppose he begins to remove all obstacles....Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Мы знаем теперь, что каждая отсталая страна может, на первое время, до переполнения внутреннего рынка, устранять «непосильную конкуренцию» своих более развитых соседей путем таможенной системы.We now know that every backward country can at first, until the home market is glutted, eliminate “insuperable competition” from its more advanced neighbours by means of a customs system.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
создание атмосферы открытости и доверия, что позволяет выявлять и оперативно устранять недостатки.an open and confidential atmosphere which helps to highlight and solve problems© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Если некоторая гипотеза была выдвинута, проверена и доказала свою устойчивость, ее нельзя устранять без «достаточных оснований».Once a hypothesis has been proposed and tested, and has proved its mettle, it may not be allowed to drop out without ‘good reason’.Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryThe Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl PopperЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
Он также был бы наделен полномочиями устранять последствия нарушений права на питание.It would also be empowered to seek redress for violations of the right to food.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Если процедура чистки в конце дня не устраняет проблемы, перечисленные выше, удалите кювету и вставьте стандарт калибрования.If the end-of-day cleaning procedure does not correct the problems listed above, remove the cuvette and insert the calibration standard.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Но далее пошла история внезапного решения Мити "устраниться" и "пропустить счастливых мимо себя".Next came the account of Mitya's sudden determination to "step aside" and make way for their happiness.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В принятой в 1997 году Конституции Таиланда содержатся конкретные положения, касающиеся инвалидов, и устранены ограничения на пути осуществления их прав.The 1997 Constitution of Thailand includes specific provisions for persons with disabilities and eliminated restrictions on the exercise of their rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
eliminate
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru
Collocations
устранять щелчки
bloop
устранять короткое замыкание
clear short-circuit
устранять искажение
correct
устранять ошибки
correct
выявлять и устранять
debug
устранять неисправности
debug
устранять неполадки
debug
устранять застойные явления или отеки
decongest
устранять помехи
dejam
устранять ошибки, выявленные программой Lint
delint
устранять искажения
deskew
устранять влияние яда
detox
устранять влияние яда
detoxify
устранять влияние сезонных изменений
deseasonalize
устранять возможность различного толкования
disambiguate
Word forms
устранить
глагол, переходный
Инфинитив | устранить |
Будущее время | |
---|---|
я устраню | мы устраним |
ты устранишь | вы устраните |
он, она, оно устранит | они устранят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устранил | мы, вы, они устранили |
я, ты, она устранила | |
оно устранило |
Действит. причастие прош. вр. | устранивший |
Страдат. причастие прош. вр. | устранённый |
Деепричастие прош. вр. | устранив, *устранивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устрани | устраните |
Побудительное накл. | устранимте |
Инфинитив | устраниться |
Будущее время | |
---|---|
я устранюсь | мы устранимся |
ты устранишься | вы устранитесь |
он, она, оно устранится | они устранятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устранился | мы, вы, они устранились |
я, ты, она устранилась | |
оно устранилось |
Причастие прош. вр. | устранившийся |
Деепричастие прош. вр. | устранившись, устранясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устранись | устранитесь |
Побудительное накл. | устранимтесь |
Инфинитив | устранять |
Настоящее время | |
---|---|
я устраняю | мы устраняем |
ты устраняешь | вы устраняете |
он, она, оно устраняет | они устраняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устранял | мы, вы, они устраняли |
я, ты, она устраняла | |
оно устраняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | устраняющий | устранявший |
Страдат. причастие | устраняемый | |
Деепричастие | устраняя | (не) устранявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устраняй | устраняйте |
Инфинитив | устраняться |
Настоящее время | |
---|---|
я устраняюсь | мы устраняемся |
ты устраняешься | вы устраняетесь |
он, она, оно устраняется | они устраняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устранялся | мы, вы, они устранялись |
я, ты, она устранялась | |
оно устранялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | устраняющийся | устранявшийся |
Деепричастие | устраняясь | (не) устранявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устраняйся | устраняйтесь |