without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
- Отец дома? - спросил Ганя Колю и на утвердительный ответ Коли пошептал ему что-то на ухо."Is father in?" he asked. Colia whispered something in his ear and went out.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Ответ утвердительный, и это будет доказано в гл. 3.The answer is yes, and we shall prove this in chapter 3.Ленг, Серж / Эллиптические функцииLang, Serge / Elliptic FunctionsElliptic FunctionsLang, Serge© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Эллиптические функцииЛенг, Серж© 1973 by Addison- Wesley Publishing Company, Inc.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука» Главная редакция физико-математической литературы, 1984
Если ответ утвердительный, то следует подумать о транспортабельности материала.If so, the portability of the material should be considered.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Ответ на все эти вопросы утвердительный, хотя мы с осторожностью должны относиться к выбору поля k, над которым определяются многообразия.The answer to these questions is yes, although care must be taken in choosing the field k that we work over.Кокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыCox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraIdeals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000
Она дала мне едва заметный утвердительный знак кончиком своей ноги.She gave me an almost imperceptible go-ahead sign with the tip of her foot.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Получив же ответ утвердительный, немедленно успокоился.On receiving a reassuring reply to this query, his mind was set at rest immediately.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Рот и подбородок мистера Пиквика были поспешно обмотаны шарфом, шляпа надета на голову, пальто переброшено через руку, и мистер Пиквик дал утвердительный ответ.Mr. Pickwick's mouth and chin having been hastily enveloped in a large shawl, his hat having been put on his head, and his greatcoat thrown over his arm, he replied in the affirmative.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Ответ, по-видимому, последовал утвердительный, потому что грузные шаги начали быстро приближаться, а затем два мощных удара в дверь возвестили, что посетитель находится по ту ее сторону.The answer was evidently in the affirmative, for the lumbering tread came rapidly nearer, and a powerful double knock announced that the visitor was at the other side of the door.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Если ответы на эти три вопроса утвердительны, то опцион на расширение может иметь ценность.If the answer is yes to all three questions, then the option to expand can be valuable.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Увы! Вместо утвердительного ответа мистер Фледжби закричал: - Ой, больно!Apparently, Mr Fledgeby did not, for he cried by way of answer, 'Oh—h how I do smart!'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Но нет, изъяснить сильнее и изобразительнее: не можете ли вы, а осмелитесь ли вы, взирая в сей час на меня, сказать утвердительно, что я не свинья?No, to put it more strongly and more distinctly; not can you but dare you, looking upon me, assert that I am not a pig?"Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Между тем к концу дня в душе его поднялась целая буря и... и, кажется, могу сказать утвердительно, был такой момент в сумерки, что он хотел встать, пойти и - объявить всё.Meanwhile, towards the end of the day there was a perfect tempest in his soul, and . . . I think I can say with certainty that there was a moment at dusk when he wanted to get up, go out and tell everything.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Что Карл Иваныч в эту минуту говорил искренно это я утвердительно могу сказать, потому что знаю его доброе сердце; но каким образом согласовался счет с его словами, остается для меня тайной.Although I am convinced that at that moment Karl Ivanitch was speaking with absolute sincerity (for I know how good his heart was), I confess that never to this day have I been able quite to reconcile his words with the bill.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Почему так утвердительно говоришь? -- резко и нахмурившись спросил вдруг Алеша.How can you speak so confidently?" Alyosha asked sharply, frowning.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Николай, сидя у окна за сапожной работой, утвердительно кивнул головой.Nicola, who was shoe-cobbling by the window, nodded his head in assent.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
affirmative
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru - 2.
assertative
translation added by Лия Моор
Collocations
утвердительный ответ
affirmative
утвердительный смысл
affirmative
утвердительный ответ
affirmative answer
утвердительный ответ
answer in the affirmative
дать утвердительный ответ
answer in the affirmative manner
утвердительный ответ
aye
утвердительный ответ
yea
утвердительный ответ
yes
утвердительный ответ
affirm
утвердительная модальность
affirmative modality
утвердительное суждение
affirmative proposition
утвердительное предложение
affirmative sentence
манера произносить утвердительное предложение с вопросительной интонацией
uptalk
в утвердительной форме
in an assertive form
утвердительное решение
make it stick
Word forms
утвердительный
прилагательное, относительное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | утвердительный | утвердителен |
| Жен. род | утвердительная | утвердительна |
| Ср. род | утвердительное | утвердительно |
| Мн. ч. | утвердительные | утвердительны |
| Сравнит. ст. | - |
| Превосх. ст. | - |