without examplesFound in 2 dictionaries
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
– Приношу свои извинения, ученица!"My apologies, apprentice!"Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Бэйр хмыкнула: - За Драконовой Стеной ты - Айз Седай, но здесь - всего- навсего ученица, а ученицы не бездельничают.Bair sniffed. "You are Aes Sedai beyond the Dragonwall, but here you are yet a pupil, and a pupil does not dally.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Она снова углубилась в изучение панели, поджав губы, точно старательная ученица.Once more she examined the controls, pursed her lips studiously.Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars CorporationОсколок кристалла властиФостер, Алан Дин
Моя ученица оказалась довольно послушной, однако очень рассеянной девочкой; она была совершенно не приучена к регулярным занятиям.I found my pupil sufficiently docile, though disinclined to apply: she had not been used to regular occupation of any kind.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Пока разбирали учебники, в класс вошла опоздавшая ученица.As the books were being passed back, a tardy student entered the room.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
В этой программе в поисках приключений ученица Л. Б. путешествовала во времени, встречаясь с реальными героями – философами.In that time-traveling quest program, “L. B. ” was the disciple, while the philosophers she met were the real heroes.Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / FuryFuryRushdie, Salman© 2001 by Salman RushdieЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009
По иронии судьбы моя ученица единственное для себя утешение и отраду видит теперь в предстоящем воскресенье, с нетерпеньем ожидая Праздника в честь Пресвятой Девы.Ironically, my pupil now takes what comfort she can at the prospect of Sunday’s treat, the long-awaited Festival of the Virgin.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
— Мой ученица Суэко.“My pupil Sueko.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
У Принца тут, через дорогу, живет ученица, Эстер, – сказала Кедди, – и он добыл для нас ключ от садика."Prince has a pupil over the way, Esther," said Caddy, "and got the key for us.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
И я, и Дмитрий были фигурами известными, хоть и по-разному, а наши отношения «ученица — наставник» лишь усиливали драматичность ситуации.Dimitri and I were celebrities in different ways around here, and our mentoring relationship added to the drama.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
И ученица Куили тоже.So is Apprentice Quili."Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
– Я уже наслаждаюсь путешествием на вашем прекрасном корабле, ученица."I was already enjoying my voyage on your fine ship, apprentice.Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Это моя молоденькая ученица, миледи… ее зовут Роза."A young scholar of mine, my Lady. Rosa."Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Годом раньше другая ученица, Вики Курц, которая переживала смерть матери, билась в истерике у него на груди.He had had Vicki Kurtz fall apart in his arms the year before.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Он давно ничего не сочинял; но, видно, Лиза, лучшая его ученица, умела его расшевелить: он написал для нее кантату, о которой упомянул Паншин.He had composed nothing for a long time; but apparently, Lisa, his best pupil, had been able to inspire him; he had written for her the cantata to which Panshin had made allusion.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
приходящая ученица
day boarder
приходящая ученица
day girl
старшая ученица
head girl
бывшая ученица
old girl
ученица благотворительной школы
charity-girl
Word forms
ученица
существительное, одушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | ученица | ученицы |
| Родительный | ученицы | учениц |
| Дательный | ученице | ученицам |
| Винительный | ученицу | учениц |
| Творительный | ученицей, ученицею | ученицами |
| Предложный | ученице | ученицах |