about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

учитывать

несовер. - учитывать; совер. - учесть

  1. (принимать во внимание) take into account / consideration, consider; take account (of), allow (for)

  2. (вести учет, брать на учет) take stock (of)

  3. коммерч.

    (о векселе || of a bill of exchange) discount

Learning (Ru-En)

учитывать

vt; св - учесть

  1. устанавливать наличие to take stock of, to make an inventory of; о людях to register

  2. принимать во внимание to take into account/consideration, to consider; помнить, иметь в виду to bear/to keep sth in mind

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Часто такие задачи лучше реализовывать в микропроцессорном коде, поскольку процессор позволяет получить низкую скорость (в сравнении с аппаратной реализацией), но следует учитывать тот факт, что задача может оказаться очень сложной.
Thus, it’s often better to implement these tasks as microprocessor code (because processors give you lousy speed — compared to dedicated hardware — but fantastic complexity).
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Во-вторых, при расчете нереализованной ренты следует учитывать некоторую часть отходов лесозаготовок.
Second, part of the logging waste should be included as unrealized rent as well.
Eismont, Oleg,Petrov, Anatoly,Logvin, Alexei,Bosquet, BenoitЭйсмонт, О.А.,Петров, А.П.,Логвин, А.В.,Боске, Б.Д.
смонт, О.А.,Петров, А.П.,Логвин, А.В.,Боске, Б.Д.
Эйсмонт, О.А.,Петров, А.П.,Логвин, А.В.,Боске, Б.Д
© EERC, 1996-2010
© О.А. Эйсмонт, А.П. Петров, А.В. Логвин, Б.Д. Боске 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
smont, Oleg,Petrov, Anatoly,Logvin, Alexei,Bosquet, Benoit
Eismont, Oleg,Petrov, Anatoly,Logvin, Alexei,Bosquet, Benoi
© EERC, 1996-2010
© O.A. Eismont, A.P. Petrov, A.V. Logvin, B.J. Bosquet 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
При выборе накопителя CD-ROM или DVD для вашего компьютера необходимо учитывать следующие параметры:
When evaluating a CD or DVD drive in a laptop computer, you should consider the following criteria:
Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing Laptops
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Фактически весь исполняемый код JavaScript должен быть целиком доставлен клиенту, и в этом заключаются его сила и слабость одновременно, что необходимо учитывать, обдумывая архитектуру своего веб-приложения.
The fact that the entire JavaScript code must arrive unaltered at the client is a strength and weakness at the same time, and you need to consider these aspects before deciding upon a framework for your web solution.
Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications
AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications
Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai
© 2006 Packt Publishing
AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложений
Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай
© Издательство Символ-Плюс, 2006
© 2006 Packt Publishing
Необходимо учитывать действующую между ионами флуктуационно- дипольную силу, обратно пропорциональную шестой степени расстояния.
The inverse sixth-power fluctuating dipole force between ion cores should be taken into account.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Я ошиблась, предположив, что заказчику требовалось лишь регистрировать и учитывать объемы региональных продаж.
I had assumed they only needed to track that branch's sales.
Райордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхRiordan, Rebecca / Designing Relational Database Systems
Designing Relational Database Systems
Riordan, Rebecca
© 1999 by Rebecca Riordan
Основы реляционных баз данных
Райордан, Ребекка
© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Это программное обеспечение будет позволять детально учитывать характеристики продуктов и проверять согласованность величин, относящихся к конкретным областям.
It will provide for detailed specification of product characteristics and permit the checking of consistency of values in specific fields.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Чрезвычайно важно учитывать то, что внедренный в программу шелл-код после запуска получает контроль над всеми файловыми дескрипторами, использующимися этой программой.
It is very important to know that once a shellcode is executed within a program, it can take control of all file descriptors used by that program.
Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент / Разработка средств безопасности и эксплойтовFoster, James C.,Liu, Vincent T. / Writing Security Tools and Exploits
Writing Security Tools and Exploits
Foster, James C.,Liu, Vincent T.
© 2006 by Syngress Publishing, Inc.
Разработка средств безопасности и эксплойтов
Фостер, Джеймс К.,Лю, Винсент
© Оригинальное издание на английском языке. Syngress Publishing, Inc 2006
© Перевод на русский язык и оформление издательство «Русская редакция»
Кроме того, он просил учитывать тендерную перспективу во всех стратегиях, программах и проектах, касающихся положения женщин в ходе вооруженных конфликтов.
It had also called for the integration of a gender perspective into all policies, programmes and projects relating to women in armed conflict.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При инвестициях в сектор централизованного теплоснабжения следует учитывать необходимость сбалансировать предложение и спрос.
Investments in district heating should take account of the need to balance supply and demand.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
При вызове ассемблерных процедур из программ, написанных на языке высокого уровня, необходимо также учитывать соглашение по именованию внешних идентификаторов.
When calling an assembly language procedure from a program written in another language, external identifiers must have compatible naming conventions.
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Графики платежей должны учитывать очень ограниченные возможности большинства учреждений-исполнителей по мобилизации первоначальных средств для финансирования проектов.
Payment schedules should take into account the very limited capability of most executing agencies to mobilize the initial financing of projects
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Варианты выбора кодировки должны учитывать следующее:
Your choice of encoding should consider the following:
Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform Programming
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Однако, решая вопрос о причине, следует учитывать все доказательства, полученные во всех доступных исследованиях.
But, when deciding about cause, one must consider all the available evidence, from all available studies.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Протоколы маршрутизации предоставляют возможность учитывать состояние сетевой среды.
Routing protocols let you add one more component to the equation: the external network environment.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.

Add to my dictionary

учитывать1/9
take into account / consideration; consider; take account (of); allow (for)Examples

учитывать должным образом — to give proper weigh, to take proper account (of)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    register

    translation added by mailyhteys@gmail.com
    0
  2. 2.

    allow for

    translation added by Administrator
    0
  3. 3.

    allow for

    translation added by Administrator
    0
  4. 4.

    allow for

    translation added by Administrator
    0

Collocations

учитывать элемент себестоимости
allow in the cost
учитывать что-л
bear smth. in mind
учитывать или использовать что-л. против кого-л
bring up
не учитывать
discard
учитывать векселя
discount
не учитывать
ignore
не учитывать
leave out
учитывать регистр
match case
не учитывать
set aside
учитывать оговорку
take a clause into account
учитывать запросы
take account of the needs
учитывать запросы потребителей
take account of the needs
учитывать обстоятельства
take the circumstances into account
не учитывать
disregard
учитывать вексель
negotiate a bill

Word forms

учесть

глагол, переходный
Инфинитивучесть
Будущее время
я учтумы учтём
ты учтёшьвы учтёте
он, она, оно учтётони учтут
Прошедшее время
я, ты, он учёлмы, вы, они учли
я, ты, она учла
оно учло
Действит. причастие прош. вр.-
Страдат. причастие прош. вр.учтённый
Деепричастие прош. вр.учтя
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.учтиучтите
Побудительное накл.учтёмте
Инфинитивучитывать
Настоящее время
я учитываюмы учитываем
ты учитываешьвы учитываете
он, она, оно учитываетони учитывают
Прошедшее время
я, ты, он учитывалмы, вы, они учитывали
я, ты, она учитывала
оно учитывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеучитывающийучитывавший
Страдат. причастиеучитываемый
Деепричастиеучитывая (не) учитывав, *учитывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.учитывайучитывайте
Инфинитивучитываться
Настоящее время
я *учитываюсьмы *учитываемся
ты *учитываешьсявы *учитываетесь
он, она, оно учитываетсяони учитываются
Прошедшее время
я, ты, он учитывалсямы, вы, они учитывались
я, ты, она учитывалась
оно учитывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеучитывающийсяучитывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--