about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


  1. c.р.; уменьш. от ухо


  2. c.р.

    (у иглы и т. п. || of a needle, etc.) eye

Telecoms (Ru-En)



Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Щетина у него на подбородке защекотала ей ушко.
His unshaven chin tickled her ear.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Вот представление об остроте их зрения по отношению к близким предметам: большое удовольствие доставило мне наблюдать повара, ощипывавшего жаворонка, величиной не больше нашей мухи, и девушку, вдевавшую шелковинку в ушко невидимой иголки.
And, to show the sharpness of their sight towards objects that are near, I have been much pleased with observing a cook pulling a lark, which was not so large as a common fly; and a young girl threading an invisible needle with invisible silk.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
А голос уже ворковал на ушко, насколько Оба важен для него, что самую важную работу может выполнить только он.
The voice changed, then, cooing to him, whispering about the important calling it had for him-important works that only Oba was qualified to do.
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
И теперь, когда Мак-Говерн, обняв Луизу, слегка наклонил женщину, глядя ей в глаза с испепеляющей страстью плохонького актера, исполняющего последнее па знойного танго, одна из мамаш что-то шепнула на ушко другой, и обе рассмеялись.
Now, as McGovern bent Lois backward, looking down at her with the counterfeit ardor of a bad actor at the end of a stage tango, one of the mothers spoke to another and both laughed.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
С одного конца имеется острие, а с другой - ушко для продевания шовной хирургической нити.
At one end there is a point, while at the other end there is an eye for inserting a surgical suture thread.
Твой, как тебе клялся я на ушко,
Thine, as he vow'd to thee in thine ear,
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Видишь ли, скажу тебе на ушко: мне кажется, что я только думаю, а ты меня уже понимаешь…
I can whisper to you here, you see. I feel as if I were thinking and you could hear me.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Нана шепнула Дженни на ушко что-то, наверное, очень личное и важное, и моя дочурка понимающе кивнула.
Nana whispered something private in Jannie's ear, and she nodded that she understood.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Люка же, видимо, решил, что ее ресницы затрепетали по несколько иной причине. Посему, пока он не успел нежно потрепать ей ушко, женщина будто ненароком ткнула ему локтем под ребра.
Luca seemed to believe she was fluttering her lashes; she accidentally hit him in the ribs with her elbow before he could nibble her ear.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Гильзы на одном из концов снабжены внешней резьбовой нарезкой, секторной выемкой и закреплены в ушках внешних колец посредством шайбы с секторным выступом, соответствующим выемке на конце гильзы и гайки;
The cartridges are supplied with the external thread, the sector hollow on one of the ends and secured in the lugs of the external rings by means of the washer with the sector jut conforming to the hollow on the end of the cartridge and the nut;
С помощью болтов с ушком или кронштейнов и болтов для Т закрепите устройство на стене, как показано на рисунке.
Use the eye-bolts or TV brackets/bolts to fix the TV to the wall as shown in the picture.
Если ты будешь держать ушки на макушке и добросовестно выполнять свои обязанности, ты за один год узнаешь больше, чем многие твои коллеги за всю свою карьеру.
If you just keep your eyes open and your priorities in order, you’ll learn more in one year than most people in the industry will see in their entire careers.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
- Целые часы мать стоит у постельки, смотрит, какие у ребенка ушки, глазки, носик, восхищается.
"A mother will stand for hours together by the baby's cot looking at its little ears and eyes and nose, and fascinated by them.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Для создания региональной ишемии миокарда левый желудочек прошивали атравматической иглой 5-0 под левым ушком в направлении, перпендикулярном большой оси сердца.
To induce regional myocardial ischemia, the left ventricle was pierced with an atraumatic needle 5-0 under the left appendage in the direction perpendicular to long axis of the heart.
Крепежные ушки 106 служат для соединения радиальных стоек 104 с эластичным тросом 105.
Fastening eyelets 106 serve for joining radial supports 104 to the elastic cable 105.

Add to my dictionary


ушки на макушке — prick-ears
у него ушки на макушке — he is all ears; he is on his guard

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


ушко предсердия
atrial appendage
ушко предсердия
ушко предсердия
auricular appendage
медвежье ушко
медвежье ушко
bear's ear
ушко для крепления трубы
faucet ear
мышиное ушко
felon herb
ушко иглы
needle eye
игольное ушко
needle's eye
морское ушко
металлическое ушко для открывания консервной банки
морское ушко
стрелочное ушко
switch adjustment
ушко стрелочного перевода
switch adjustment
натяжное ушко
tightening ear

Word forms


существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.


существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.