It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
уяснять
(что-л.) несовер.- уяснять; совер.- уяснить
size up, make out, understand; comprehend; make clear, clear up
Examples from texts
Тогда ты все уяснишь себе до конца.
Then you can get it all straight.
Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the Rye
По крайней мере, припоминая впоследствии и силясь уяснить себе припоминаемое, он многое узнал о себе самом, уже руководствуясь сведениями, полученными от посторонних.
Anyway, when he tried later on to piece his recollections together, he learnt a great deal about himself from what other people told him.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Прежде чем вы сможете эффективно использовать объединения, вам следует уяснить, что такое реляционные таблицы, и ознакомиться с основами построения реляционных баз данных.
Before you can effectively use joins, you must understand relational tables and the basics of relational database design.
Форта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes
Чтобы наглядно уяснить себе, в чем тут дело, положите перед собою на гладком листке бумаги две одинаковые монеты, например две 20-копеечные, так, как показано на рис. 29.
To see why this is so, take a sheet of paper and place on it two equal-sized coins—two 20-kopek coins will do (fig. 20).
Перельман, Яков / Живая математикаPerelman, Yakov / Figures For Fun
Figures For Fun
Perelman, Yakov
Живая математика
Перельман, Яков
Если читатель хочет понять историю развития теории процента в XIXв. и в первые четыре десятилетия XX в., ему совершенно необходимо уяснить себе смысл этого заявления.
If the reader is to understand the history of interest theory during the nineteenth century, and some part of it even during the first four decades of the twentieth, it is absolutely necessary to realize fully what this means.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
Сьюзен сосредоточенно склонилась над страницами, то перебирая их, то раскладывая по порядку, стараясь уяснить общий смысл.
Susan applied the full force of her intelligence to the pieces of paper, now and then shuffling them, now and then righting them, trying to make them assemble into coherence.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
Меня удивляло, что во время происходившей Перемены машины продолжали работать, хотя я не могу как следует уяснить себе, почему; и тогда и теперь это кажется мне странным.
It has never quite lost its strangeness for me that when the Change came, machinery went on working. I don't precisely know why that should have seemed so strange to me, but it did, and still to a certain extent does.
Уэллс, Герберт / В дни кометыWells, Herbert George / In the Days of the Comet
Видите ли: хоть я и заявил выше (и может быть слишком поспешно), что объясняться, извиняться и оправдывать героя моего не стану, но вижу, что нечто всё же необходимо уяснить для дальнейшего понимания рассказа.
Though I declared above, and perhaps too hastily, that I should not explain or justify my hero, I see that some explanation is necessary for the understanding of the rest of my story.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
Уинстон до сих пор не уяснил себе — даже после того, как они переглянулись, не смог уяснить, — друг О'Брайен или враг.
Winston had never been able to feel sure — even after this morning's flash of the eyes it was still impossible to be sure whether O'Brien was a friend or an enemy.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Это рабочее совещание даст возможность участвующим организациям глубже уяснить последствия неравенства женщин и изучить их роль в поощрении и защите экономических, социальных и культурных прав женщин.
The workshop will provide the participating organizations with the opportunity to deepen their understanding of the consequences of women’s inequality and to examine their role in promoting and protecting women’s economic, social and cultural rights.