without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
фарфор
м.р.; только ед.
china, porcelain (материал || material)
собир.
china(ware) (изделие || product)
Physics (Ru-En)
фарфор
м.
porcelain; china
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Дом был старый и низкий, оштукатуренный, с толстыми каменными стенами; в комнатах — деревянная панель, фарфор, портреты и шпаги Твифордов за три сотни лет; а между крыльями дома — обнесенный оградой сад в ослепительном блеске шаронских роз.The house was old and low, of thick stone and plaster walls; the paneled rooms were lined with the china, the portraits, and the swords of Twyfords for three hundred years; and between the wings was a walled garden dazzling with hibiscus.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
И ему было приятно, что женщина с таким вкусом заинтересовалась его сокровищами, ибо в конце концов ничто не успокаивает нервы лучше, чем фарфор неустановленного происхождения.And he was comforted, feeling that, with her taste, she was taking a real interest in these things; for, after all, nothing better composes the nerves than a doubtful piece of china.Голсуорси, Джон / Последнее лето ФорсайтаGalsworthy, John / Indian SummerIndian SummerGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCПоследнее лето ФорсайтаГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Здесь были длинные галереи и старинные парадные опочивальни, картины, старый фарфор и оружие.There were long galleries, and ancient state bedrooms, there were pictures and old China, and armour.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Самые «чистокровные» алхимики в своих фантастических экспериментах производили иногда ценные химические продукты: Кункелъ получил рубиновое стекло, Бетгер - европейский твердый фарфор, Бранд, проделывая свои опыты, открыл фосфор.Sometimes the most «thoroughbred» alchemists in their fantastic experiments invented valuable chemical products: Kunkel received ruby glass, Betger - the European firm porcelain, Brand discovered phosphorus when making distillations.http://www.kazanorgsintez.ru/ 12/30/2011http://www.kazanorgsintez.ru/ 12/30/2011
Когда твои папенька и маменька переселились в Норленд, стэнхиллская мебель, правда, была продана, но фарфор, столовое серебро и белье — все осталось и теперь завещаны твоей маменьке.When your father and mother moved to Norland, though the furniture of Stanhill was sold, all the china, plate, and linen was saved, and is now left to your mother.Остин, Джейн / Чувство и чувствительностьAusten, Jane / Sense and SensibilitySense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006Чувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Такими материалами могут быть металлокерамика, сталь, кристаллический материал ( в том числе и монокристаллы), гранит, стекло, фарфор.Such materials may be metal ceramics, glass ceramics, a crystalline material (including single crystals), granite, glass, porcelain.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Повсюду цвели лилии, нарциссы и подсолнухи, а небо своей прозрачностью напоминало китайский фарфор. Только пара маленьких, пушистых, как комочки ваты, облачков, симметрично расположились на востоке и западе небосклона.The lilies and daffodils and sunflowers were in bloom, and the sky was clear; it was bright china-blue, with just a couple of cloud puffs placed symmetrically to the east and west.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Такими материалами может быть металлокерамика, сталь, различные кристаллические материалы, гранит, стекло, фарфор, композитный материал, например, углепласт или пластмасса с поликристаллическим наполнителем.Such materials may be metal ceramics, glass ceramics, various crystalline materials, granite, glass, porcelain, a composite material, for example a carbon fiber reinforced plastic or plastic with a polycrystalline filler.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Неудобнову оно досталось в 1938 году по какому‑то ордерку так же, как достались ему по ордеру, с каких‑то особых складов – мебель, ковры, столовый фарфор и дача.Nyeudobnov had been given it in 1938, together with a dacha and various other confiscated items: furniture, carpets, and some fine china.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Мы звучим как, типа, группа, от которой громыхает фарфор.We sounded like the kind of band that rattled the china.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Руки девушки в утреннем свете переливаются, словно вылепленные из фарфора.The girl's arms glisten in the sunlight like porcelain.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Оказалось, что дворец был действительно сделан из фарфора, и вдоль его фасада тянулась надпись на каком-то незнакомом языке.'The material of the Palace proved on examination to be indeed porcelain, and along the face of it I saw an inscription in some unknown character.Уэллс, Герберт / Машина ВремениWells, Herbert George / Time MachineTime MachineWells, Herbert George© Evans Brothers Limited 2002Машина ВремениУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972
Ну, еще Василий Васильич, барин, помещик, дилетант-иллюстратор и виньетист, сильно чувствовавший старый русский стиль, былину и эпос; на бумаге, на фарфоре и на закопченных тарелках он производил буквально чудеса.Why, Vassily Vassilyitch, a landowner and amateur illustrator and vignettist, with a great feeling for the old Russian style, the old ballad and epic. On paper, on china, and on smoked plates, he produced literally marvels.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Именно "свадебный реестр", несмотря на всю его простоту — а возможно, благодаря ей, — вывел Lenox в ведущие производители "настоящего китайского фарфора".Yet the bridal register, for all its simplicity—or perhaps because of it—has made Lenox the favorite “good china” manufacturer and one of the most rapidly growing of medium-sized American manufacturing companies.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Пайн уверял Каупервуда, что когда тот умрет, эта комната послужит отличным местом для устройства выставки фарфора, нефритов, изделий из слоновой кости и прочих художественных ценностей.Pyne assured him that after his death this room would make an excellent chamber in which to exhibit porcelains, jades, ivories, and other small objects of value.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
химико-лабораторный фарфор
acid porcelain
декоративно-художественный фарфор
art porcelain
бисквитный, неглазурованный фарфор
biscuit
бисквитный фарфор
biscuit porcelain
белый фарфор, декорированный кобальтом
blue-and-white porcelain
костяной фарфор
bone china
химико-лабораторный фарфор
chemical porcelain
китайский фарфор
China porcelain
декоративно-художественный фарфор
decorative porcelain
зуботехнический фарфор
dental ceramics
стоматологический фарфор
dental porcelain
дрезденский фарфор
Dresden
прессованый фарфор
dry-process porcelain
тонкий фарфор
egg-shell china
фарфор "яичная скорлупа"
egg-shell china
Word forms
фарфор
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | фарфор |
Родительный | фарфора |
Дательный | фарфору |
Винительный | фарфор |
Творительный | фарфором |
Предложный | фарфоре |