without examplesFound in 7 dictionaries
Examples from texts
Но, все же, им требуется создать некий фиктивный объект для синхронизации, поскольку ждущий поток должен быть добавлен в очередь какого-либо объекта.But they still need some object on which to synchronize, because the waiting thread needs to be added to the wait list of some object.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Если витиеватый поверенный употреблял какое-нибудь иностранное слово и, например, вместо "фиктивный" произносил "фактивный", то Петр Дмитрич вдруг оживлялся и спрашивал: "Что-с?If a would-be eloquent lawyer mispronounced a foreign word, saying, for instance, "factitious" instead of "fictitious," Pyotr Dmitritch brightened up at once and asked, "What?Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Тем не менее иногда приходится сталкиваться с необходимостью создавать фиктивный файл /etc!print- cap вручную.If something interferes with this process, though, you might want to create a dummy /etc/printcap file yourself.Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxRunning LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.Запускаем LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт© Издательство Символ-Плюс, 2008© 2006 O'Reilly Media, Inc.
«Данные договоры носили фиктивный характер, поскольку включали в себя заведомо ложные сведения о том, что покупателем нефти выступает ОАО «НК «ЮКОС». Между ..."The given contracts bore a fictitious character, inasmuch as they included within themselves knowingly false information about how appearing as the purchaser of the oil is OAO NK YUKOS.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Фиктивный игрок является «болваном» тогда и только тогда, когда T имеет такую же характеристическую функцию, как и некоторая игра с нулевой суммой, т. е. если выполнено (57:20).The fictitious player is a dummy if and only if T has the same characteristic function as a constant-sum game—i.e. if (57:20) is fulfilled.Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorTheory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University PressТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.
Другими словами, рассуждения последних абзацев не означают, что мы хотим приписать фиктивному игроку возможности, противоречащие тому духу, в котором он был введен.In other words, the considerations of the last paragraphs do not mean that we want to attribute to the fictitious player abilities conflicting with the spirit in which he was introduced.Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorTheory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University PressТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.
В качестве оплаты этих фиктивных сделок был предусмотрен вексель компании «Midas Trading Company Group Ltd».The promissory note of Midas Trading Company Group Ltd was envisaged as payment for those fictitious transactions.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Регрессия мультипликатора РЕ для данного сектора по ожидаемым темпам роста и фиктивной переменной формирующегося рынка дает следующие результаты:Regressing the PE ratio for the sector against the expected growth rate and the emerging market dummy yields the following results.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
В связи с этим выполнявшаяся прежде обществом «Ю-Мордовия» функция фиктивного скупщика всей добываемой ОАО «Юганскнефтегаз» и ОАО «Томскнефть» ВНК нефти перешла к другим подставным организациям - ООО «Ратибор», ООО «Спрай» и ООО «Террен».Due to this [change in the scheme], sham Ratibor LLC, Spray LLC and Terren LLC took over from Yu-Mordovia the function of sham buyer of all oil Yuganskneftegaz OJSC and Tomskneft VNK OJSC produced.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Затем Ходорковский М.Б. и Лебедев П.Л. поручили Леоновичу А.Б. подготовить задним числом фиктивные договоры купли-продажи векселей и акты приемки-передачи векселей.Thereafter, M.B. Xodorkovsky and P.L. Lebedev tasked A.B. Leonovich with preparig back-dated fictitious agreements to buy and sell promissory notes, and promissory note transfer and acceptance certificates.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
metl — фиктивная переменная для металлургии;metl — dummy for metallurgy;Kuznetsov, Pavel,Muravyev, AlexanderКузнецов, П.В.,Муравьев, А.А.знецов, П.В.,Муравьев, А.А.Кузнецов, П.В.,Муравьев, А.Аznetsov, Pavel,Muravyev, AlexanderKuznetsov, Pavel,Muravyev, Alexande© EERC, 1996-2010© Economics Education and Research Consortium 2001© P.V. Kuznetsov, A.A. Muravyev 2001http://eerc.ru/ 12/22/2011
– Во время Городских войн перекрестили свой бизнес в «Манхэттенскую похоронную контору» – с фиктивной продажей здания.“Changed the name from Lowell’s to Manhattan Mortuary during the Urbans-with a bogus sale of the building.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
К примеру, организуется фиктивное минирование нескольких крупных магазинов и вокзалов - их число должно быть как можно большим.For example, we organise the planting of fake bombs in several large shops and railway stations - there should be as many of them as possible.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Заметим, что в нашем обсуждении оптимальных стратегий (фиктивной) игры двух лиц между коалициями S и —S (проведенное выше доказательство действительно привело к ней) мы рассматривали только чистые стратегии, но не смешанные.Observe that in our discussion of the good strategies of the (fictitious) two-person game between the coalitions S and —S (our above proof really amounted to that), we considered only pure strategies, and no mixed ones.Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorTheory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University PressТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.
Он верит только в одно – в жизнь цивилизованного богатого человека, занимающего скромное, но видное положение в законодательных учреждениях какой-то почти фиктивной империи.He believes in very little but the life of a cultivated wealthy gentleman who holds a position of modest distinction in the councils of a largely fictitious empire.Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like GodsMen Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. WellsЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
fancy
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru - 2.
fictive
translation added by leon8005@gmail.com
Collocations
фиктивный капитал
artificial capital
фиктивный символ
dummy
фиктивный адрес
dummy address
фиктивный аргумент
dummy argument
фиктивный параметр
dummy argument
фиктивный эксперимент
dummy experiment
фиктивный коэффициент
dummy factor
фиктивный модуль
dummy module
фиктивный пакет
dummy packet
фиктивный параметр
dummy parameter
фиктивный игрок
dummy player
фиктивный квантор
dummy quantifier
фиктивный сегмент
dummy segment
фиктивный иск
fabulous proceedings
фиктивный счет
fancy account
Word forms
фиктивный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | фиктивный | фиктивен |
Жен. род | фиктивная | фиктивна |
Ср. род | фиктивное | фиктивно |
Мн. ч. | фиктивные | фиктивны |
Сравнит. ст. | фиктивнее, фиктивней |
Превосх. ст. | - |