about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 11 dictionaries

The Universal Dictionary

функционировать

несовер.; без доп.

function, functionate

Learning (Ru-En)

функционировать

нсв кн

to function

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Безусловно, такая система должна функционировать в интерактивном режиме.
It is obvious that such a system must operate in an interactive mode.
© 2005 RPI
На многостороннем уровне ее делегация приветствует учреждение Всемирного фонда солидарности для искоренения нищеты и призывает страны-доноры внести свой вклад в этот Фонд, с тем чтобы он мог немедленно начать функционировать.
At the multilateral level, her delegation welcomed the establishment of the World Solidarity Fund to eradicate poverty and urged donor countries to contribute to the Fund so that it could begin operations immediately.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Макиавелли — а также политологи и политики, жившие после него, — полагали само собой разумеющимся, что правительство может функционировать лишь тогда, когда оно располагает властью.
Machiavelli—and political scientists and politicians since him—took it for granted that government can function once it has power.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Механизмы регулирования международной торговли не смогут функционировать эффективно без региональной интеграции.
Global trade regulation mechanisms could not be effective without regional integration.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нужны новые виды вооружений, для того чтобы эффективно функционировать в современных условиях, новая техника и новые способы ведения этих действий.
New types of weapons, new equipment and new methods of conducting such warfare are needed to effectively function in today’s conditions.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
Однако в ретроспективе я, конечно, проявила наивность, веря в то, что рынки, клиринговые фирмы и банки продолжат функционировать.
However, in retrospect, I certainly was naive in having faith that the markets, clearing firms, and banks would continue to function.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
Однако, часто эти пациенты еще недостаточно хорошо себя чувствуют для того, чтобы самостоятельно функционировать в домашней обстановке.
These patients, however, often are not yet well enough to function independently in their home setting.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Глубоководные тралы могут функционировать на глубине до 1900 м.
Deep-sea trawls can operate to depths of 1,900 metres.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Должна ли семья функционировать как единое дружное целое или же мы ожидаем встретить эгоизм и обман даже внутри семьи?
Should the family function as a single cooperating whole, or are we to expect selfishness and deception even within the family?
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
В середине 1986 года качала функционировать организационная структура Конгресса по вопросам образования.
In mid-1986 the organizational structure of the Educational Congress became operational.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
После чего это образование, несмотря на содержащееся в докладе осуждение содействия в отделении (введение, пункты 90 и 93), сможет функционировать без какого бы то ни было стимула для содействия воссоединению Кипра.
That entity would then, despite the protestations in the Report about not assisting secession (Introduction, paras. 90 and 93), be able to function so that there was no incentive to move to reunification of Cyprus.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Отметить завершение разработки Фондом современной многопользовательской информационно-аналитической системы "Указатель РФФИ", способной функционировать в среде Internet.
It is hereby resolved: That, the completion of the development by the Foundation of an up-to-date multi-user information analytical system, the RFBR Directory, capable of operating on the Internet be approved.
© 2002 РФФИ
Они не вправе функционировать как фирмы, совершенствовать недвижимость и торговать ею или продавать более пяти объектов недвижимости в год.
They cannot operate a business, develop or trade properties for sale, or sell more than five properties per year.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
На нынешнем этапе невозможно определить, будет ли Институт иметь в своем распоряжении ресурсы в объеме, достаточном, чтобы он мог функционировать до 31 декабря 2005 года без привлечения дополнительных средств.
It is not possible at this stage to determine whether the Institute would have adequate resources to operate to 31 December 2005 without complementary funds.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На нынешнем этапе невозможно определить, получит ли Институт добровольные взносы в объеме, достаточном для того, чтобы он мог функционировать и после 31 января 2005 года.
It is not possible at this stage to determine whether the Institute would have adequate resources from voluntary contributions to function beyond 31 January 2005.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

функционировать1/11
function; functionate

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

не функционировать
be out
функционировать с разрешения властей штата
operate under a charter of state
функционировать с разрешения властей штата
operate under a charter of the state
возможность функционировать в качестве предложения
sentencehood
прекращать функционировать
go out
программный процессор, функционирующий на сервере
back-end processor
робот, функционирующий в декартовой системе координат
cartesian coordinate type robot
комитет, функционирующий в случае необходимости
Committee with a stand-by status
учреждение, устроенное и функционирующее иждивением общины
community-based facility
функционирующие деловые группы
current business groups
не функционирующий
down
тюрьма, функционирующая на гуманных началах
humane prison
разница между уровнями воды на участке, где функционируют шлюзовые сооружения
lockage
реально не функционирующий
nonperforming
не функционирующий как положено
nuts

Word forms

функционировать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивфункционировать
Настоящее время
я функционируюмы функционируем
ты функционируешьвы функционируете
он, она, оно функционируетони функционируют
Прошедшее время
я, ты, он функционировалмы, вы, они функционировали
я, ты, она функционировала
оно функционировало
Наст. времяПрош. время
Причастиефункционирующийфункционировавший
Деепричастиефункционируя (не) функционировав, *функционировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.функционируйфункционируйте