about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

ходатайствовать

(о ком-л./чем-л.; за кого-л.) несовер. - ходатайствовать; совер. - походатайствовать

solicit (for), petition (for), send in an application (for), apply (for); intercede (with / for)

Learning (Ru-En)

ходатайствовать

vi; св - походатайствовать

о ком/чём-л to apply for, to petition for; за кого/что-л to intercede/to plead for sb/sth

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

МООНБГ также приняла решение не ходатайствовать о продлении срока командирования гражданских полицейских по истечении периода в 12 месяцев.
UNMIBH also decided not to request the extension of civilian police assignments beyond 12 months.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сторона вправе в подтверждение оснований жалобы или представления либо возражений против жалобы или представления другой стороны представить в суд новые материалы или ходатайствовать о вызове в суд указанных ею свидетелей и экспертов.
In confirmation of the grounds for filing the appeal or the presentation, the party shall have the right to submit new materials to the court or to request that to the court be summoned the witnesses and the experts it names.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Любая из сторон может ходатайствовать перед Апелляционным трибуналом о толковании смысла или сферы охвата решения.
Either party may apply to the Appeals Tribunal for an interpretation of the meaning or scope of the judgement.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
ходатайствовать о внесении в постановление о назначении судебной экспертизы дополнительных вопросов эксперту;
to file a petition for an introduction into the resolution on an appointment of a court examination additional questions to the expert;
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Отказ от защитника не лишает подозреваемого, обвиняемого права в дальнейшем ходатайствовать о допуске защитника к участию в производстве по уголовному делу.
Refusal from the counsel for the defence shall not deprive the suspect or the accused of the right subsequently to apply for the admittance of the counsel for the defence to the participation in the proceedings on the criminal case.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Лотон ответил, что только агент может дать разрешение охотиться на бизонов, однако пообещал обратиться к Трехпалому Маккензи (в то время он командовал фортом Силл), который мог бы ходатайствовать за них.
Only their agent could give them permission to hunt buffalo, Lawton replied, but he promised to ask Three Fingers Mackenzie (then commanding at Fort Sill) to intercede for them.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Следопыт провел бессонную ночь в размышлениях и еще более утвердился в своем прежнем мнении, что юноша невиновен; он тоже горячо ходатайствовал за друга, но, как и Мэйбл, ничего не добился.
A night's rest and a night's reflection appeared also to have confirmed the Pathfinder in his opinion of the young man's innocence; and he, too, had made a warm appeal on behalf of his friend, though with the same want of success.
Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
Затем главный партнер ходатайствует перед второстепенными партнерами о финансовом обеспечении сделки.
The general partner then solicits limited partners to provide the Financing for the deal.
Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / Investments
Investments
Sharpe, William F.
© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
Инвестиции
Шарп, Уильям Ф.
© 1995 by Prentice Hall, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Полковник имел такое влияние на мистера Шеррика, что ходатайствовал перед ним за Чарльза и добился счастливого завершения романа, который развивался у нас на глазах между пастором и мисс Шеррик.
The Colonel's influence was such with Mr. Sherrick that he pleaded Charles's cause with that gentleman, and actually brought to a successful termination that little love-affair in which we have seen Miss Sherrick and Charles engaged.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
- Я ходатайствую о том, чтобы заявление свидетеля было изъято из протокола как не заслуживающее доверия, голословное и не относящееся к делу.
"I move that that be stricken from the record as incompetent, irrelevant, and immaterial.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
По определению или постановлению суда в качестве защитника могут быть допущены наряду с адвокатом один из близких родственников обвиняемого или иное лицо, о допуске которого ходатайствует обвиняемый.
Under the ruling or decision of the court, admitted in the capacity of the counsel for the defence may also be, alongside the lawyer, one of the close relatives of the accused, or another person for whose admittance the accused has applied.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
- Но, позвольте, в чем же собственно он обвиняется и о чем вы-то, главнейше, ходатайствуете?
“But excuse me, what is he accused of?
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
– пройти собеседование на одном из национальных языков страны с сотрудником полиции для выяснения гражданства ходатайствующего лица.
– Conduct by a police officer, in one of the country’s national languages, of an interview in order better to evaluate the applicant’s citizenship.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
доказало, что оно должным образом уполномочено осуществлять деятельность, в связи с которой оно ходатайствует о выдаче лицензии на огнестрельное оружие группы E, F или G.
demonstrates that it is duly authorised to carry out the activities in respect of which it applies for firearm licence of Group E, F or G.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
об этом ходатайствует гражданский истец или его представитель;
this is requested for by the civil claimant or by his representative;
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.

Add to my dictionary

ходатайствовать1/7
solicit (for); petition (for); send in an application (for); apply (for); intercede (with / for)Examples

ходатайствовать перед судьями — to solicit the judges
ходатайствовать за кого-л. — to intercede for smb.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    colicit

    translation added by Scador
    0

Collocations

ходатайствовать о
move
ходатайствовать об оправдании подсудимого
plead not guilty
просить/ходатайствовать о прекращении/приостановлении действия судебного постановления
pray for an injunction
ходатайствовать о чем-л
solicit
ходатайствовать о предоставлении средств
solicit funds
ходатайствовать о назначении нового судебного разбирательства
to move for a new trial
ходатайствовать о повышении по службе
to apply for promotion
ходатайствовать о проведении нового судебного разбирательства
to move for a new trial
ходатайствовать о продолжении судебного процесса
to apply for a continuance
ходатайствовать о снятии обвинения
to move to dismiss the indictment
ходатайствовать об освобождении
to apply for a release
ходатайствовать об освобождении из-под стражи
to apply for a release
ходатайствовать об освобождении под залог
to apply for bail
ходатайствовать об отсрочке
to apply for adjournment
ходатайствующая сторона
movent

Word forms

ходатайствовать

глагол, двувидовой, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивходатайствовать
Настоящее/будущее время
я ходатайствуюмы ходатайствуем
ты ходатайствуешьвы ходатайствуете
он, она, оно ходатайствуетони ходатайствуют
Прошедшее время
я, ты, он ходатайствовалмы, вы, они ходатайствовали
я, ты, она ходатайствовала
оно ходатайствовало
Наст. времяПрош. время
Причастиеходатайствующийходатайствовавший
Деепричастиеходатайствуяходатайствовав, *ходатайствовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ходатайствуйходатайствуйте
Побудительное накл.ходатайствуемте